动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没有 [沒有] méiyǒu | etw.第四格 nicht getan haben | hatte, gehabt | | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | es gibt jmdn./etw. nicht 动词不定式: geben | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | nicht existieren | existierte, existiert | | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | jmdn./etw. nicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | nicht sein | war, gewesen | | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | ohne +第四格 介 | ||||||
没有 [沒有] méiyǒu | keiner | keine | keines - attributiver Gebrauch | ||||||
没有差错 [沒有差錯] méiyǒu chācuò | frei von Fehlern sein | war, gewesen | | ||||||
没有差错 [沒有差錯] méiyǒu chācuò | fehlerfrei sein | war, gewesen | | ||||||
没有成见 [沒有成見] méiyǒu chéngjiàn | unbefangen sein | war, gewesen | | ||||||
没有人 [沒有人] méiyǒu rén | menschenleer sein | war, gewesen | | ||||||
没有人 [沒有人] méiyǒu rén | verlassen sein | war, gewesen | - menschenleer | ||||||
没有差错 [沒有差錯] méiyǒu chācuò | keine Macken haben | hatte, gehabt | [口] | ||||||
一...都没有 [一...都沒有] yī ... dōu méiyǒu | nicht einmal ein ... haben | hatte, gehabt | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没有消息 [沒有消息] méiyǒu xiāoxi | keine Angabe | ||||||
没有自由 [沒有自由] méiyǒu zìyóu | die Unfreiheit 复 | ||||||
没有...过 [沒有...過] méiyǒu ... guo | noch nie - etw. getan haben. Die Handlung hat in der Vergangenheit noch kein Mal stattgefunden | ||||||
没有越位 [沒有越位] méiyǒu yuèwèi [体] | nicht im Abseits | ||||||
没有经验的人 [沒有經驗的人] méiyǒu jīngyàn de rén | der Anfänger | die Anfängerin 复数: die Anfänger, die Anfängerinnen | ||||||
没有经验的人 [沒有經驗的人] méiyǒu jīngyàn de rén | der Debütant | die Debütantin 复数: die Debütanten, die Debütantinnen | ||||||
没有经验的人 [沒有經驗的人] méiyǒu jīngyàn de rén | das Greenhorn 复数: die Greenhörner | ||||||
没有经验的人 [沒有經驗的人] méiyǒu jīngyàn de rén | der Neuling 复数: die Neulinge | ||||||
没有前例的事 [沒有前例的事] méiyǒu qiánlì de shì | das Novum 复数: die Nova 拉丁语 | ||||||
没有使用于目的 [沒有使用於目的] méiyǒu shǐyòng yú mùdì | die Zweckentfremdung 复数: die Zweckentfremdungen | ||||||
没有知识的人 [沒有知識的人] méiyǒu zhīshí de rén | der Ignorant | die Ignorantin 复数: die Ignoranten, die Ignorantinnen | ||||||
没有气节的记者 [沒有氣節的記者] méiyǒu qìjié de jìzhě [出版] | der Schmock | ||||||
没有职业的人 [沒有職業的人] méiyǒu zhíyè de rén [经] | der Nichtberufstätige | die Nichtberufstätige 复数: die Nichtberufstätigen | ||||||
没有经验的人 [沒有經驗的人] méiyǒu jīngyàn de rén | der Grünschnabel 复数: die Grünschnäbel [贬] | ||||||
没有内容的文章 [沒有內容的文章] méiyǒu nèiróng de wénzhāng | das Elaborat 复数: die Elaborate [贬] | ||||||
一个人也没有 [一個人也沒有] yī gè rén yě méiyǒu | keine Menschenseele |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
从来没有 [從來沒有] cónglái méiyǒu | nie 副 | ||||||
从来没有 [從來沒有] cónglái méiyǒu | nie im Leben 副 | ||||||
从来没有 [從來沒有] cónglái méiyǒu | nie vorher 副 | ||||||
完全没有 [完全沒有] wánquán méiyǒu | keinerlei 副 | ||||||
一辈子没有 [一輩子沒有] yībèizi méiyǒu | nie im Leben 副 | ||||||
没有一次 [沒有一次] méiyǒu yī cì | nicht einmal 副 | ||||||
没有一回 [沒有一回] méiyǒu yī huí | nicht einmal 副 | ||||||
没有保留地 [沒有保留地] méiyǒu bǎoliú de 副 | ohne Rückhalt | ||||||
没有变化的 [沒有變化的] méiyǒu biànhuà de | stetig 形 | ||||||
没有变化的 [沒有變化的] méiyǒu biànhuà de | unveränderlich 形 | ||||||
没有成见的 [沒有成見的] méiyǒu chéngjiàn de | unbefangen 形 | ||||||
没有防护的 [沒有防護的] méiyǒu fánghù de | ungeschützt 形 | ||||||
没有改变的 [沒有改變的] méiyǒu gǎibiàn de | unverändert 形 | ||||||
没有根据的 [沒有根據的] méiyǒu gēnjù de | unfundiert 形 |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méiyǒu de. | Es gibt nichts, was sich第四格 nicht verändert. | ||||||
一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méiyǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
我完全没有头绪。 [我完全沒有頭緒。] Wǒ wánquán méiyǒu tóuxù. | Ich habe nicht die geringste Ahnung. | ||||||
我的愿望没有落空。 [我的願望沒有落空。] Wǒ de yuànwàng méiyǒu luòkōng. | Meine Hoffnungen hatten mich nicht getrogen. 动词不定式: trügen |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
méiyóu |
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告