动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 掏 [掏] tāo | herausnehmen 及物动词 | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
| 掏 [掏] tāo | herausziehen 及物动词 | zog heraus, herausgezogen | | ||||||
| 滔 [滔] tāo | durchfluten 及物动词 | durchflutete, durchflutet | | ||||||
| 滔 [滔] tāo | überfluten 及物动词 | überflutete, überflutet | | ||||||
| 叨 [叨] tāo [牍] | von jmdm. bevorzugt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 叨 [叨] tāo [牍] | annehmen 及物动词 | nahm an, angenommen | | ||||||
| 韬 [韜] tāo 文言 | verbergen 及物动词 | verbarg, verborgen | | ||||||
| 韬 [韜] tāo 文言 | verhüllen 及物动词 | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| 掏腰包 [掏腰包] tāo yāobāo [转] [财] | bezahlen 不及物动词 | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| 掏腰包 [掏腰包] tāo yāobāo [财] | die Geldbörse rausholen - um zu bezahlen | ||||||
| 掏腰包 [掏腰包] tāo yāobāo [财] | das Portmonee zücken | zückte, gezückt | - um zu bezahlen | ||||||
| 掏出内脏 [掏出內臟] tāo chū nèizàng [烹] | Eingeweide entfernen | entfernte, entfernt | | ||||||
| 自掏腰包 [自掏腰包] zì tāo yāobāo [财] | aus der eigenen Tasche bezahlen | ||||||
| 自掏腰包 [自掏腰包] zì tāo yāobāo [财] | die eigene Zeche zahlen [口] | ||||||
| 自掏腰包 [自掏腰包] zì tāo yāobāo [财] | für sich第四格 selbst blechen [口] | ||||||
| 自掏腰包 [自掏腰包] zì tāo yāobāo [财] | selbst zahlen | zahlte, gezahlt | | ||||||
| 掏出某物的内脏 [掏出某物的內臟] tāo chū mǒuwù de nèizàng [烹] | etw.第四格 ausnehmen | nahm aus, ausgenommen | - Eingeweide entfernen | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 涛 [濤] tāo | die Woge 复数: die Wogen | ||||||
| 涛 [濤] tāo | die Brandung 复数: die Brandungen | ||||||
| 涛 [濤] tāo | starke Welle | ||||||
| 掏 [搯] tāo - 见掏 [見掏] jiàn tāo | Langzeichen ist grafische Variante von 掏 tāo | ||||||
| 饕 [饕] tāo [神] | die Bestie 复数: die Bestien | ||||||
| 绦 [絛] tāo 渐旧 [纺] | das Seidenband 复数: die Seidenbänder | ||||||
| 韬 [韜] tāo 文言 [军] | die Kriegskunst 无复数形式 | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| tiāo | |
在我们的论坛中,当前尚不存在与您查询内容相关的讨论贴
广告






