动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 耽误 [耽誤] dānwù | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | | ||||||
| 失掉 [失掉] shīdiào | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | | ||||||
| 误 [誤] wù - 耽误 [耽誤] dānwù | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | - versäumen | ||||||
| 错过 [錯過] cuòguò | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | | ||||||
| 放过 [放過] fàngguò | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | | ||||||
| 错失 [錯失] cuòshī | verpassen 及物动词 | verpasste, verpasst | | ||||||
| 与某事擦肩而过 [與某事擦肩而過] yǔ mǒushì cā jiān ér guò | etw.第四格 verpassen | verpasste, verpasst | - sich第三格 etw.第四格 entgehen lassen | ||||||
| 过时 [過時] guòshí | verpassen | verpasste, verpasst | - Zeitpunkt 及物动词 | ||||||
| 误了点 [誤了點] wùle diǎn | etw.第四格 verpassen | verpasste, verpasst | - Termin o. Ä. | ||||||
| 收拾 [收拾] shōushi | jmdm. eine Abreibung verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| 掌嘴 [掌嘴] zhǎngzuǐ | jmdm. eine Ohrfeige verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| 打耳光 [打耳光] dǎ ěrguāng | jmdm. eine Ohrfeige verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
| 误了点 [誤了點] wùle diǎn | einen Termin verpassen | ||||||
| 不失时机 [不失時機] bù shī shíjī | den geeigneten Zeitpunkt nicht verpassen | verpasste, verpasst | | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| verfassen, Verlassen, verlassen, verpissen, verprassen | |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| verschludern, vertun, versäumen, verschlampen, abwatschen, entgeht | |
广告






