Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| темнота́ ж. | die Dunkelheit мн.ч.: die Dunkelheiten | ||||||
| темнота́ ж. | die Düsterheit также: Düsterkeit мн.ч. | ||||||
| темнота́ ж. | die Düsternis мн.ч. нет | ||||||
| темнота́ ж. | das Dunkel мн.ч. нет | ||||||
| темнота́ ж. | die Finsternis мн.ч.: die Finsternisse | ||||||
| темнота́ ж. [разг.] - неве́жество | die Unwissenheit мн.ч. | ||||||
| темнота́ ж. [разг.] - отста́лость | die Rückständigkeit мн.ч.: die Rückständigkeiten | ||||||
| темнота́ ж. | die Finstere мн.ч. нет (Швейцария) устаревающее | ||||||
| наступле́ние темноты́ ср. | das Dunkelwerden мн.ч. нет | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в темноте́ | im Dunkeln | ||||||
| с наступле́нием темноты́ | bei Einbruch der Dunkelheit | ||||||
| с наступле́нием темноты́ | mit Einbruch der Dunkelheit | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| теснота́ | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| мра́чность, тьма, мрак, потёмки, угрю́мость, те́мень, су́мрачность | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






