名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
周 [周] Zhōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
邹 [鄒] Zōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
优胜杯赛 [優勝杯賽] yōushèng bēisài [体] | der Cup 复数: die Cups - der Pokalwettbewerb | ||||||
奖杯 [獎杯] jiǎngbēi [体] | der Cup 复数: die Cups - der Siegespokal | ||||||
美洲杯帆船赛 [美洲杯帆船賽] měizhōubēi fānchuánsài [体] | der America's Cup [水上运动] | ||||||
草 [草] cǎo - 麦秆 [麥稈] màigǎn [农] | das Stroh 无复数形式 | ||||||
草 [草] cǎo - 青草 [青草] qīngcǎo [植] | das Gras 复 | ||||||
槽 [槽] cáo [农] | der Trog 复数: die Tröge | ||||||
槽 [槽] cáo [技] | die Nut 也写为: Nute 复数: die Nuten | ||||||
槽 [槽] cáo [技] | der Tank 复数: die Tanks/die Tanke | ||||||
草 [草] cǎo - 草本植物 [草本植物] cǎoběn zhíwù [植] | das Kraut 复数: die Kräuter | ||||||
曹 [曹] Cáo | Chao - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Cao 渐旧 | ||||||
曹 [曹] Cáo | Tsao - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Cao 渐旧 | ||||||
联合会杯 [聯合會杯] liánhéhuì bēi [体] | der Confederations Cup |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
操 [操] cāo | exerzieren 不及物动词 | exerzierte, exerziert | | ||||||
操 [操] cāo | handhaben 及物动词 | handhabte, gehandhabt | | ||||||
草 [草] cǎo - 起草 [起草] qǐcǎo | formulieren 及物动词 | formulierte, formuliert | | ||||||
操 [操] cào [野] | es machen 不及物动词 | machte, gemacht | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | es treiben 不及物动词 | trieb, getrieben | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | es tun 不及物动词 | tat, getan | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | ficken 及物动词 | fickte, gefickt | [野] | ||||||
操 [操] cào [野] | eine Nummer schieben | schob, geschoben | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | pimpern 不及物动词 | pimperte, gepimpert | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | poppen 不及物动词 | poppte, gepoppt | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | rammeln 不及物动词 | rammelte, gerammelt | [野] | ||||||
操 [操] cào [野] | schnackseln 不及物动词 | schnackselte, geschnackselt | [口] | ||||||
操 [操] cào [野] | Sex haben | hatte, gehabt | | ||||||
操 [操] cào [野] | vögeln 不及物动词 | vögelte, gevögelt | [野] |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
糙 [糙] cāo | rau 形 | ||||||
嘈 [嘈] cáo | lärmend 形 | ||||||
草 [草] cǎo - 初步 [初步] chūbù | vorläufig 形 | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | flüchtig 形 - nachlässig | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | nachlässig 形 | ||||||
上面长草的 [上面長草的] shàngmiàn zhǎng cǎo de | grasbewachsen 形 | ||||||
上面长草的 [上面長草的] shàngmiàn zhǎng cǎo de | grasig 形 | ||||||
似草的 [似草的] sì cǎo de [植] | grasartig 形 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
说曹操,曹操到 [說曹操,曹操到] Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào | Wenn man vom Teufel spricht | ||||||
重操旧业 [重操舊業] chóng cāo jiùyè 成语 | wieder seinem alten Beruf nachgehen | ging nach, nachgegangen | | ||||||
横草不拈,竖草不动 [橫草不拈,豎草不動] Héng cǎo bù niān, shù cǎo bù dòng | oberfaul sein (直译: nicht einen waagerechten Strohhalm in die Finger nehmen, nicht einen senkrechten Strohhalm bewegen) | war, gewesen | | ||||||
横草不拈,竖草不动 [橫草不拈,豎草不動] Héng cǎo bù niān, shù cǎo bù dòng | stinkfaul sein | war, gewesen | | ||||||
横草不拈,竖草不动 [橫草不拈,豎草不動] Héng cǎo bù niān, shù cǎo bù dòng | vor Faulheit stinken [转] |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Zhou-Dynastie, Chou, Zhou, Zou, Zhoudynastie, Chow |
广告