名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
周 [周] Zhōu | Zhou - chinesischer Familienname | ||||||
周 [周] zhōu 量词 | Zew. für Kreise | ||||||
周 [週] zhōu - 星期 [星期] xīngqī | die Woche 复数: die Wochen | ||||||
粥 [粥] zhōu [烹] | der Brei 复数: die Breie | ||||||
周 [周] Zhōu [史] | die Zhoudynastie 也写为: Zhou-Dynastie 复 - 11. Jh.-256 v. Chr. | ||||||
粥 [粥] zhōu [烹] | die Schleimsuppe 复数: die Schleimsuppen - dicke Suppe aus Reis, Hafer oder anderen Getreidearten | ||||||
周 [周] zhōu | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
周 [周] zhōu - 周围 [周圍] zhōuwéi | der Umkreis 复数: die Umkreise | ||||||
帚 [帚] zhǒu | der Besen 复数: die Besen | ||||||
咒 [咒] zhòu | der Zauberspruch 复数: die Zaubersprüche | ||||||
昼 [晝] zhòu | am Tag | ||||||
昼 [晝] zhòu | bei Tag | ||||||
昼 [晝] zhòu | der Tag 复数: die Tage | ||||||
周 [周] Zhōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
皱 [皺] zhòu | Falten werfen 不及物动词 | ||||||
侜 [侜] zhōu | jmdn. in die Irre führen | führte, geführt | | ||||||
诌 [謅] zhōu | fabulieren 及物动词 | fabulierte, fabuliert | | ||||||
咒 [咒] zhòu | verfluchen 及物动词 | verfluchte, verflucht | | ||||||
咒 [咒] zhòu | verwünschen 及物动词 | verwünschte, verwünscht | | ||||||
皱 [皺] zhòu | knittern 不及物动词 | knitterte, geknittert | | ||||||
皱眉头 [皺眉頭] zhòu méitóu | die Stirn in Falten legen | ||||||
皱眉头 [皺眉頭] zhòu méitóu | die Stirn runzeln | ||||||
环游地球一周 [環遊地球一周] huányóu dìqiú yī zhōu | einmal um die Welt reisen | reiste, gereist | | ||||||
用肘撑着 [用肘撐著] yòng zhǒu chēngzhe | sich第四格 auf die Ellbogen stützen | ||||||
用肘撞 [用肘撞] yòng zhǒu zhuàng | mit dem Ellbogen stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
绕场一周 [繞場一周] ràochǎng yī zhōu [体] | eine Platzrunde drehen | drehte, gedreht | | ||||||
绕场一周 [繞場一周] ràochǎng yī zhōu [体] | eine Runde um den Platz drehen | drehte, gedreht | | ||||||
是众所周知的人 [是眾所周知的人] shì zhòng suǒ zhōu zhī de rén | bekannt wie ein bunter Hund sein |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
皱 [皺] zhòu | faltig 形 | ||||||
皱 [皺] zhòu | verknittert 形 | ||||||
周 [周] zhōu - 普遍 [普遍] pǔbiàn | generell 形 | ||||||
周 [周] zhōu - 完备 [完備] wánbèi | vollständig 形 | ||||||
昼 [晝] zhòu | tagsüber 副 | ||||||
皱 [皺] zhòu | runzelig 也写为: runzlig 形 | ||||||
骤 [驟] zhòu - 突然 [突然] tūrán | plötzlich 副 | ||||||
骤 [驟] zhòu - 迅速 [迅速] xùnsù | schnell 形 | ||||||
轴的 [軸的] zhóu de [工程] | axial 形 | ||||||
州的 [州的] zhōu de - 德国、奥地利 [德國、奧地利] Déguó, Àodìlì [政] | bundesstaatlich 形 | ||||||
州的 [州的] zhōu de [政] | kantonal 形 - Schweiz | ||||||
州所有的 [州所有的] zhōu suǒyǒu de 形 | in Landbesitz | ||||||
州所有的 [州所有的] zhōu suǒyǒu de | landeseigen 形 | ||||||
巴伐利亚州的 [巴伐利亞州的] Bāfálìyà Zhōu de | bayerisch 形 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | Da ist nichts mehr zu machen. (直译: Das Holz ist schon zum Boot geworden.) | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | Das lässt sich第四格 nicht mehr rückgängig machen. | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | etw.第四格 ist nicht mehr zu ändern | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | vor vollendeten Tatsachen stehen | stand, gestanden | | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | Das Rennen ist gelaufen. | ||||||
木已成舟 [木已成舟] mù yǐ chéng zhōu 成语 | Die Würfel sind gefallen. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
chǒu, chóu, chōu, chòu, Hóu, hóu, hòu, hǒu, Shòu, shòu, shǒu, shōu, Shǒu, zé'ǒu, Zhào, zhào, zhāo, zhǎo, Zhāo, zháo, zhōu, Zhōu, zhóu, zhǒu, zhòu, Zhù, zhǔ, zhù, zhū, Zhū, zhú, Zhú, zhuā, zhuǎ, zhuì, zhuī, zhǔn, zhūn, Zhuó, zhuó | Chou, Hou, Shou, Zhao, Zhu, Zhuo, Zou |
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
quān, luógǎn, bōlàng, huòrán, ménghùn, lǐbài, gēbozhǒu, jīngquān, hū, hédǎo, sào, shǒuzhǒu, zhóuxiàn, zǔ, màokuī, zhuǎnzhóu, gāngkuī, zhòushā, tóukuī, sàobǎ | Chow, Chau, Chou, Zhou-Dynastie, Zhoudynastie |
广告