动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 卧 [臥] wò - 躺 [躺] tǎng | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 在于 [在於] zàiyú | bei jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 以某人/某事为依据 [以某人/某事為依據] yǐ mǒurén/mǒushì wéi yījù | in jmdm./etw. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 邻接 [鄰接] línjiē | neben etw.第三格 liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 躺卧 [躺臥] tǎngwò | liegen 不及物动词 | lag, gelegen | - in einem Bett, auf dem Rasen o. Ä. | ||||||
| 处在 [處在] chǔzài | liegen | lag, gelegen | - in einem Land, an einem Ort o. Ä. 不及物动词 | ||||||
| 停泊 [停泊] tíngbó [海] | liegen | lag, gelegen | - vor Anker 不及物动词 | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | liegen bei (或者: in) 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 争论 [爭論] zhēnglùn | im Streit liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 竞争 [競爭] jìngzhēng | im Wettstreit liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 卧 [臥] wò - 趴伏 [趴伏] pāfú | auf dem Bauch liegen 不及物动词 | lag, gelegen | | ||||||
| 趴 [趴] pā | auf dem Bauch liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 超额 [超額] chāo'é | über der Norm liegen | lag, gelegen | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liegen | |||||||
| die Liege (名词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自由 [自由] zìyóu | frei 形 | ||||||
| 闲 [閒] xián | frei - unbeschäftigt 形 | ||||||
| 自由的 [自由的] zìyóu de | frei 形 | ||||||
| 无拘束 [無拘束] wújūshù | frei 形 - ungezwungen | ||||||
| 无拘无束 [無拘無束] wújū-wúshù 成语 | frei 形 - ungezwungen | ||||||
| 随便 [隨便] suíbiàn | frei - ungezwungen 形 | ||||||
| 空闲的 [空閒的] kòngxián de | frei - Zeit o. Ä. 形 | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | frei - Zeit ohne Arbeit oder Verpflichtungen 形 | ||||||
| 游离 [遊離] yóulí [化] | frei - nicht gebunden 形 | ||||||
| 外头 [外頭] wàitou | im Freien 副 | ||||||
| 刚好 [剛好] gānghǎo | gelegen 副 | ||||||
| 户外 [戶外] hùwài 形 | im Freien 副 | ||||||
| 室外 [室外] shìwài | im Freien 副 | ||||||
| 野外 [野外] yěwài | im Freien 副 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 弗赖 [弗賴] Fúlài | Frey 也写为: Frei - Familienname | ||||||
| 硬卧 [硬臥] yìngwò | die Liege 复数: die Liegen - im Liegewagen [铁路] | ||||||
| 自由兑换货币 [自由兌換貨幣] zìyóu duìhuàn huòbì | frei konvertierbare Währung | ||||||
| 公交车专用 [公交車專用] gōngjiāochē zhuānyòng [汽] | Linienverkehr frei | ||||||
| 空儿 [空兒] kòngr | freie Zeit | ||||||
| 虚构 [虛構] xūgòu | freie Erfindung | ||||||
| 自选 [自選] zìxuǎn | freie Wahl | ||||||
| 空闲 [空閒] kòngxián | freie Zeit | ||||||
| 空子 [空子] kòngzi | freie Zeit | ||||||
| 休闲 [休閒] xiūxián | freie Zeit | ||||||
| 闲工夫 [閒工夫] xiángōngfu | freie Zeit | ||||||
| 空位 [空位] kòngwèi | freier Platz | ||||||
| 空子 [空子] kòngzi | freier Platz | ||||||
| 假日 [假日] jiàrì | freier Tag | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无... [無...] wú ... [烹] | ...frei - von einer bestimmten Zutat | ||||||
| 为什么 [為什麼] wèishénme | woran liegt es, dass | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脱光 [脫光] tuōguāng [纺] | sich第四格 frei machen | ||||||
| 奄奄一息 [奄奄一息] yǎnyǎn-yīxī 成语 | auf dem Sterbebett liegen | ||||||
| 卑躬屈膝 [卑躬屈膝] bēigōng-qūxī 成语 | vor jmdm. auf dem Bauch liegen | ||||||
| 我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich bin so frei. - mir selbst etw.第四格 zu nehmen o. Ä. | ||||||
| 合气 [合氣] héqì | sich第三格 in den Haaren liegen [转] | ||||||
| 吵架 [吵架] chǎojià | sich第三格 in den Haaren liegen [转] | ||||||
| 扯皮 [扯皮] chěpí [转] | sich第三格 in den Haaren liegen [转] | ||||||
| 无所事事 [無所事事] wúsuǒshìshì 成语 | auf der Bärenhaut liegen [转] | ||||||
| 临死 [臨死] línsǐ | auf dem Sterbebett liegen [转] | ||||||
| 手心 [手心] shǒuxīn [转] | in jmds. Händen liegen [转] | ||||||
| 开火! [開火!] Kāihuǒ! [军] | Feuer frei! | ||||||
| 分娩 [分娩] fēnmiǎn [医] | in den Wehen liegen | ||||||
| 临盆 [臨盆] línpén [医] | in den Wehen liegen | ||||||
| 临产 [臨產] línchǎn [医] | in den Wehen liegen | ||||||
广告
广告






