| 形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 背阴 [背陰] bèiyīn | im Schatten 副 | ||||||
| 黑灯瞎火 [黑燈瞎火] hēidēng-xiāhuǒ 成语 | im Finstern 副 | ||||||
| 事后 [事後] shìhòu | im Nachhinein 副 | ||||||
| 预先 [預先] yùxiān | im Vorhinein 副 | ||||||
| 预 [預] yù | im Vorhinein 副 | ||||||
| 预先 [預先] yùxiān | im Vornherein 副 | ||||||
| 预 [預] yù | im Vornherein 副 | ||||||
| 名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 影子 [影子] yǐngzi | der Schatten 复数: die Schatten | ||||||
| 温度 [溫度] wēndù [物] | die Temperatur 复数: die Temperaturen | ||||||
| 影 [影] yǐng | der Schatten 复数: die Schatten | ||||||
| 荫 [蔭] yīn | der Schatten 复数: die Schatten | ||||||
| 阴影 [陰影] yīnyǐng | der Schatten 复数: die Schatten | ||||||
| 尾巴 [尾巴] wěiba - 跟踪者 [跟蹤者] gēnzōngzhě | der Schatten 复数: die Schatten - der Verfolger | ||||||
| 背阴处 [背陰處] bèiyīnchù | der Schatten 复数: die Schatten - schattiger Ort | ||||||
| 热度 [熱度] rèdù [物] | die Temperatur 复数: die Temperaturen | ||||||
| 林荫 [林蔭] línyīn | der Schatten der Bäume | ||||||
| 绿荫 [綠蔭] lǜyīn [农] [建] | der Schatten unter Bäumen | ||||||
| 绝对温度 [絕對溫度] juéduì wēndù [测] | absolute Temperatur 符号: K | ||||||
| 平均律 [平均律] píngjūnlǜ [乐] | gleichschwebende Temperatur | ||||||
| 热力学温度 [熱力學溫度] rèlìxué wēndù [测] | thermodynamische Temperatur 符号: K | ||||||
| 温度单位 [溫度單位] wēndù dānwèi [测] | die Maßeinheit der Temperatur | ||||||
| 动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 降温 [降溫] jiàngwēn [气] | die Temperatur absenken | ||||||
| 升温 [升溫] shēngwēn [气] | die Temperatur ansteigen | ||||||
| 预决 [預決] yùjué | im Vorhinein festlegen 及物动词 | legte fest, festgelegt | | ||||||
| 预先决定 [預先決定] yùxiān juédìng | im Vorhinein festlegen | legte fest, festgelegt | | ||||||
| 对某事后悔莫及 [對某事後悔莫及] duì mǒushì hòuhuǐ-mòjí | etw.第四格 im Nachhinein bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 对某事噬脐莫及 [對某事噬臍莫及] duì mǒushì shìqí-mòjí | etw.第四格 im Nachhinein bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
| 预定 [預定] yùdìng | etw.第四格 im Vorhinein bestimmen | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| 追记 [追記] zhuījì | jmdn./etw. im Nachhinein würdigen | würdigte, gewürdigt | | ||||||
| 预示某事 [預示某事] yùshì mǒushì | im Vorhinein auf etw.第四格 hindeuten | deutete hin, hingedeutet | | ||||||
| 心知肚明 [心知肚明] xīnzhī-dùmíng 成语 | genau im Bilde sein | war, gewesen | | ||||||
| 短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 遮阳 [遮陽] zhēyáng | Schatten spenden | ||||||
| 遮阳 [遮陽] zhēyáng | einen Schatten werfen | ||||||
| 形容枯槁 [形容枯槁] xíngróng-kūgǎo 成语 | nur noch ein Schatten seiner selbst | ||||||
| 例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每隔十分钟 [每隔十分鐘] měi gé shí fēnzhōng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
	广告
| 与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Wärmegrad | |
	广告






