Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
segurança f. | die Sicherheit pl. | ||||||
segurança m. - de bar, discoteca | der Rausschmeißer pl.: die Rausschmeißer [col.] | ||||||
segurança f. | die Gefahrlosigkeit pl. | ||||||
segurança m. | der Bodyguard pl.: die Bodyguards inglês | ||||||
o segurança | a segurança | der Leibwächter | die Leibwächterin pl.: die Leibwächter, die Leibwächterinnen | ||||||
o segurança | a segurança | der Ordner | die Ordnerin pl.: die Ordner, die Ordnerinnen | ||||||
o segurança | a segurança | der Platzordner | die Platzordnerin pl.: die Platzordner, die Platzordnerinnen | ||||||
segurança f. [TEC.] - de uma rede de energia elétrica | dynamische Funktionsfähigkeit - eines Elektrizitätsversorgungssystems | ||||||
o segurança | a segurança | der Security | die Security inglês [col.] especialmente (Áustria; Suíça) | ||||||
segurança aérea | die Flugsicherheit pl. | ||||||
segurança de (ou: dos) dados | die Datensicherung pl.: die Datensicherungen | ||||||
segurança energética | die Energiesicherheit pl. | ||||||
segurança energética | die Energieversorgungssicherheit pl. | ||||||
segurança financeira | finanzielle Absicherung |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de segurança | sicherheitsrelevant | ||||||
em segurança | in Sicherheit | ||||||
sem segurança | ungesichert | ||||||
sem qualquer segurança | ohne Netz und doppelten Boden [col.] | ||||||
por motivos de segurança | aus Sicherheitsgründen | ||||||
por motivos de segurança | der Sicherheit halber | ||||||
por uma questão de segurança | aus Sicherheitsgründen | ||||||
por uma questão de segurança | der Sicherheit halber | ||||||
em termos de segurança política | sicherheitspolitisch | ||||||
sujeito(-a) à contribuição para a segurança social (Portugal) | sozialversicherungspflichtig |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar em segurança | geborgen sein | war, gewesen | | ||||||
pôr o cinto de segurança | sichacus. angurten | gurtete an, angegurtet | | ||||||
pôr (ou: prender) o cinto de segurança em alg. | jmdn. anschnallen | schnallte an, angeschnallt | | ||||||
pôr o cinto de segurança em alg. | jmdn. angurten | gurtete an, angegurtet | | ||||||
pôr (ou: prender) o cinto de segurança | sichacus. anschnallen | schnallte an, angeschnallt | - z. B. im Auto | ||||||
tirar o cinto (de segurança) [AUTOM.] [AERO.] | sichacus. abschnallen | schnallte ab, abgeschnallt | | ||||||
acreditar estar em segurança | sichacus. in Sicherheit wähnen [form.] |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
educação para a segurança rodoviária, f - educação para segurança no trânsito, f - Verkehrserziehung, f | Última atualização: 23 ago. 16, 19:19 | |
https://www.dkhw.de/presse/pressemitteilungen/presse-details/start-der-aktionstage-zu-fuss-… | 0 respostas | |
triângulo de sinalização, m - \t triângulo de pré-sinalização, m - triângulo de segurança, m - Warndreieck, s - Pannendreieck, s | Última atualização: 06 Nov. 13, 11:48 | |
Na, hoffentlich klappt's heute mit der Formatierung ... http://iate.europa.eu/iatediff/Searc… | 1 respostas |
Publicidade