Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el oso | la osa [ZOOL.] | der Bär | die Bärin pl.: die Bären, die Bärinnen | ||||||
Carro Mayor [ASTR.] | Großer Bär [Constelación] | ||||||
Carro Menor [ASTR.] | Kleiner Bär [Constelación] | ||||||
la Osa Mayor [ASTR.] | der Große Bär | ||||||
la Osa Menor [ASTR.] | der Kleine Bär | ||||||
mariposa gitana [ZOOL.] | der Braune Bär cient.: Arctia caja - Schmetterling | ||||||
la gitana [ZOOL.] | der Braune Bär cient.: Arctia caja - Schmetterling |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
osuno, osuna adj. | Bären... | ||||||
osero, osera adj. | Bären... |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el oso y el madroño | der Bär und der Erdbeerbaum - Stadtwappen Madrids | ||||||
No se debe vender la piel del oso antes de cazarlo. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. |
Publicidad
Publicidad