Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la mezcla | das Gebräu pl.: die Gebräue también: [pey.] - Getränk | ||||||
el brebaje | das Gebräu pl.: die Gebräue [pey.] |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
Nach schneller Genesung machte er sich ans Werk, dieses "Gebräu" nachzuahmen - zu rein medizinischen Zwecken, versteht sich - Tras una rápida recuperación, se puso manos a la obra para copiar esta mezcla, con unos fines médicos reales, | Último comentario: 27 Ago 09, 15:12 | |
el versteht sich, con qué parte de la frase va? Cómo se traduciría? Vielen Dank. Miner | 4 comentario(s) | |
menjumbre | Último comentario: 23 Feb 08, 12:19 | |
Dura el tiempo suficiente, ¿viste como es esto, no? Hay que salvar lo que hiciste vos, ¿no? … | 7 comentario(s) |
Publicidad