Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el sinvergüenza | der Lümmel pl.: die Lümmel | ||||||
| el ceporro [fig.] | der Lümmel pl.: die Lümmel | ||||||
| el patán [col.] | der Lümmel pl.: die Lümmel | ||||||
| el pinta [col.] - golfo, sinvergüenza | der Lümmel pl.: die Lümmel | ||||||
| muchacho grosero | der Lümmel pl.: die Lümmel [col.] - Bursche | ||||||
| repantigarse también: repantingarse | sichacus. lümmeln [col.] [pey.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| repantigarse en (o: encima de) alguien (o: algo) (también: repantingarse) | sichacus. auf jmdm./etw. lümmeln | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| el pinta (golfo, sinvergüenza) - der Gauner, der Lümmel | Último comentario: 10 Jun 23, 10:25 | |
| DLE: pinta³. 1. m. coloq. Sinvergüenza, desaprensivo. Fulano es un pinta. Diccionario Salama… | 1 comentario(s) | |
| la bicha (vagina, vulva) [malson.] - die Möse [derb] | Último comentario: 27 Mar 25, 18:26 | |
| María Josefina Tejera, Diccionario de venezolanismos, Caracas, Academia Venezolana de la Len… | 2 comentario(s) | |
| Dem Soldaten hätt ich nicht einmal einen Schlaftrunk zu geben brauchen, der Lümmel wäre doch sowieso nicht aufgewacht | Último comentario: 16 Jul 09, 16:34 | |
| alguien entiende esta frase???? schlaftrunk no es un adjetivo? | 5 comentario(s) | |






