Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la estaca | der Pflock pl.: die Pflöcke | ||||||
el piquete | der Pflock pl.: die Pflöcke | ||||||
el taco [TECNOL.] | der Pflock pl.: die Pflöcke | ||||||
el quilé [jerg.] [malsonante] (Esp.) - pene | der Pflock pl.: die Pflöcke [malsonante] - Penis |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pflock | |||||||
pflocken (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fijar algo con clavijas | etw.acus. pflocken | pflockte, gepflockt | | ||||||
estacar algo - terreno | etw.acus. (mit Pflöcken) abgrenzen | grenzte ab, abgegrenzt | - Gebiet |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
Flocke |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Stich, Absteckpflock, Zeltpflock, Löchlein, Billardqueue, Mahnwache, Taco, Billardstock, Zaunpfahl, Steckling, Kraftwort, Zaunlatte |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
taco [TECH.] - der Pflock Pl.: die Pflöcke | Último comentario: 23 Mar 21, 17:02 | |
Fehlt der Artikel el vor taco: Siehe Wörterbuch: PflockSiehe Wörterbuch: taco [TECH.] | 1 comentario(s) | |
el quilé (pene) - der Pflock (Penis) | Último comentario: 09 Dic 22, 18:44 | |
Rudo Cid, A nivel ministerial, Ediciones 29, 1974, p. 108. —¡Qué calor hace, cogones! ¡ | 1 comentario(s) | |
el piquete - der Pfahl | Último comentario: 15 Oct 22, 17:59 | |
DLE: piquete. De pico¹ y -ete.3. m. Jalón pequeño.DEA: piquete². m.2. (reg) Estaca o poste p… | 1 comentario(s) |