Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la compresión [TECNOL.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
| la densificación | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
| la fijación [QUÍM.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
| la compactación [ARQ.][ECOL.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Erdichtung, Vernichtung, Verrichtung | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Zusammendrücken, Zusammenpressung, Befestigen, Komprimieren, Zusammendrückung, Verdichten, Pressen, Fixierung, Aufkleben, Kompaktion, Verdichtungsdruck, Komprimierung, Kompression | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Eine Verdichtung dieser Daten oder ausschließliche Speicherung der Rechnungsendsummen ist unzulässig. - Es inadmisible compactar estos datos o guardar solamente los totales de las facturas. | Último comentario: 14 Dic 11, 09:50 | |
| Würdet ihr "Rechnungsendsummen" und "unzulässig" so übersetzen? | 0 comentario(s) | |







