Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la compresión [TECNOL.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
la densificación | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
la fijación [QUÍM.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen | ||||||
la compactación [ARQ.][ECOL.] | die Verdichtung pl.: die Verdichtungen |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
Erdichtung, Vernichtung, Verrichtung |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Verdichten, Zusammenpressung, Kompaktion, Zusammendrückung, Aufkleben, Kompression, Pressen, Komprimieren, Komprimierung, Verdichtungsdruck, Befestigen, Fixierung, Zusammendrücken |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
Eine Verdichtung dieser Daten oder ausschließliche Speicherung der Rechnungsendsummen ist unzulässig. - Es inadmisible compactar estos datos o guardar solamente los totales de las facturas. | Último comentario: 14 Dic 11, 09:50 | |
Würdet ihr "Rechnungsendsummen" und "unzulässig" so übersetzen? | 0 comentario(s) |