Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la espiga | die Kornähre pl.: die Kornähren | ||||||
| la espiga - peinado | das Flechtwerk pl.: die Flechtwerke | ||||||
| la espiga [BOT.] | Weißliche Zistrose cient.: Cistus albidus | ||||||
| la espiga [BOT.] | die Ähre pl.: die Ähren | ||||||
| la espiga [TECNOL.] | der Dorn pl.: die Dorne | ||||||
| la espiga [TECNOL.] | der Passstift pl.: die Passstifte | ||||||
| la espiga [TECNOL.] | die Stiftschraube pl.: die Stiftschrauben | ||||||
| la espiga [TECNOL.] | der Dübel pl.: die Dübel | ||||||
| la espiga [AUTOM.][TECNOL.] | der Zapfen pl.: die Zapfen - Kurbelwelle | ||||||
| la espiga [INGEN.] | der Bolzen pl.: die Bolzen - DIN 1433-39 | ||||||
| la espiga [INGEN.][TECNOL.] | der Stift pl.: die Stifte - DIN 1471-81 | ||||||
| la espiga también: spica [ASTR.] - estrella | die Spika sin pl. | ||||||
| espiga articulada [TECNOL.] | der Gelenkzapfen pl.: die Gelenkzapfen | ||||||
| espiga de giro | der Drehzapfen pl.: die Drehzapfen | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espiga | |||||||
| espigar (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espigar algo [AGR.] | etw.acus. stoppeln | stoppelte, gestoppelt | (Austria) - übrig gebliebenen Früchte auflesen | ||||||
| ser espigado(-a) | ein Spargeltarzan sein [col.] [fig.] [pey.] - große dünne Person | ||||||
| ser espigado(-a) | eine Bohnenstange sein [col.] [fig.] [pey.] - große dünne Person | ||||||
| ser espigado(-a) | eine Hopfenstange sein [col.] [fig.] [pey.] - große dünne Person | ||||||
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






