Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| robustecer algo | etw.acus. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| vigorizar algo | etw.acus. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| fortalecer algo (o: a alguien) | jmdn./etw. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| fortalecerse | sichacus. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| entonar algo - organismo | etw.acus. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | - Organismus | ||||||
| nutrir algo (o: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| reconstituir algo [MED.] | etw.acus. kräftigen | kräftigte, gekräftigt | | ||||||
| apalear a alguien | jmdn. durchbläuen | bläute durch, durchgebläut | [col.] - kräftig verprügeln | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kräftigen | |||||||
| kräftig (Adjetivo | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fornido, fornida adj. | kräftig | ||||||
| forzudo, forzuda adj. | kräftig | ||||||
| fuerte adj. m./f. | kräftig | ||||||
| vigoroso, vigorosa adj. | kräftig | ||||||
| firme adj. m./f. | kräftig | ||||||
| forcejudo, forcejuda adj. | kräftig | ||||||
| pujante adj. m./f. | kräftig | ||||||
| recio, recia adj. | kräftig | ||||||
| toroso, torosa adj. | kräftig | ||||||
| a bocanadas | kräftig | ||||||
| macizo, maciza adj. - persona | kräftig | ||||||
| musculoso, musculosa adj. - fuerte | kräftig | ||||||
| cachas adj. m./f. [col.] | kräftig | ||||||
| jugoso, jugosa adj. [fig.] | kräftig | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el zagalón | kräftiger Bursche | ||||||
| la zagalona | kräftiges Mädchen | ||||||
| el mandangazo [col.] - bofetada, sopapo, tortazo, golpe | ein kräftiger Schlag - mit der Hand | ||||||
| el cabronazo (Lat. Am.: Méx.) [vulg.] | kräftiger Schlag | ||||||
| el carajazo (Lat. Am.: Méx.) [vulg.] | kräftiger Schlag | ||||||
| el chingadazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el fregadazo (Lat. Am.: Méx.) [vulg.] | kräftiger Schlag | ||||||
| el guamazo (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el madrazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el putazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el vergatanazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el vergazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | kräftiger Schlag | ||||||
| el chingatazo [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - chingadazo, chingazo | kräftiger Schlag | ||||||
| el machangazo [col.] (Esp.: Canar.) - golpe fuerte | kräftiger Schlag | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Está fuertote. | Er ist gut beieinander. - mollig, kräftig | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| kräftigend | |
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros
Otras acciones
Publicidad






