Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerrado, cerrada adj. | verschlossen | ||||||
| cazurro, cazurra adj. | verschlossen | ||||||
| taciturno, taciturna adj. | verschlossen - wortkarg | ||||||
| inaccesible adj. m./f. | verschlossen especialmente: - Person | ||||||
| cerrado(-a) herméticamente | luftdicht verschlossen | ||||||
| hermético, hermética adj. - persona | äußerst verschlossen | ||||||
| a puerta cerrada también: [fig.] | hinter verschlossenen Türen también: [fig.] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verschlossen | |||||||
| verschließen (Verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerrar algo | etw.acus. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| obturar algo - cerrar | etw.acus. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| obliterar algo [MED.] | etw.acus. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| ocluir algo [MED.] | etw.acus. verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
| hermetizar algo | etw.acus. hermetisch verschließen | verschloss, verschlossen | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| batería sellada con válvula regulada [ELEC.] | verschlossene Bleibatterie | ||||||
| juicio a puerta cerrada [JUR.] | Verhandlung hinter verschlossenen Türen | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| verschlissen, verschossen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| zugeknöpft, geschlossen, wortkarg, hochgeschlossen, pfadlos | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Verschlossen sein wie... | Último comentario: 10 Nov 16, 13:25 | |
| Hola!Hay un dicho en Castellano similar al dicho aleman "Er/sie ist verschlossen wie eine Au… | 3 comentario(s) | |






