Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vid | die Rebe pl.: die Reben | ||||||
| la vid | die Weinrebe pl.: die Weinreben | ||||||
| la vid | der Weinstock pl.: die Weinstöcke | ||||||
| hoja de vid | das Weinblatt pl.: die Weinblätter | ||||||
| poda de la vid [AGR.] | der Rebschnitt pl.: die Rebschnitte | ||||||
| zumo de la vid [TECNOL.] | der Rebensaft pl.: die Rebensäfte | ||||||
| orquídea de la vid enroscada [BOT.] | Kraut der Unsterblichkeit cient.: Gynostemma pentaphyllum | ||||||
| orquídea de la vid enroscada [BOT.] | das Unsterblichkeitskraut cient.: Gynostemma pentaphyllum | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sarmiento | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| yiaogulan, m - jiaogulan, m - hierba de la inmortalidad, f - planta de la inmortalidad, f - orquídea de la vid enroscada, f (Gynostemma pentaphyllum) - Unsterblichkeitskraut, s - Kraut der Unsterblichkeit, s - Jiaogulan* (Gynostemma pentaphyllum) | Último comentario: 30 Oct 20, 20:12 | |
| *Jiaogulan wird im Deutschen für gewöhnlich ohne Artikel verwendet ... und hat nur in zusamm… | 0 comentario(s) | |






