Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escutar a.c. | etw.acus. hören | hörte, gehört | | ||||||
| ouvir a.c. | etw.acus. hören | hörte, gehört | | ||||||
| pertencer a alg. (ou: a.c.) | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| perceber a.c. | etw.acus. hören | hörte, gehört | | ||||||
| ser de alg. (ou: a.c.) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ser apropriado(-a) | sichacus. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| fazer parte de a.c. | zu etw.dat. gehören | gehörte, gehört | - zählen zu | ||||||
| saber de alg. - ter notícia | von jmdm. hören | hörte, gehört | - Nachricht erhalten | ||||||
| ficar sabendo de a.c. (Brasil) | von etw.dat. hören | hörte, gehört | | ||||||
| escutar rádio | Radio hören | hörte, gehört | | ||||||
| ouvir rádio | Radio hören | hörte, gehört | | ||||||
| perceber um ruído | ein Geräusch hören | hörte, gehört | | ||||||
| sentir um ruído | ein Geräusch hören | hörte, gehört | | ||||||
| ser de casa | zur Familie gehören | gehörte, gehört | | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gehört | |||||||
| gehören (verbo) | |||||||
| sich gehören (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (verbo) | |||||||
| hören (verbo) | |||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (não) é de bom-tom | das gehört sichacus. (nicht) | ||||||
| como manda o figurino [fig.] | wie es sichacus. gehört | ||||||
| isso é de bom-tom | das gehört zum guten Ton | ||||||
| Ouça! | Hören Sie (mal) zu! | ||||||
| (não) dar sinal de vida | (nichts) von sichdat. hören lassen | ||||||
| ouvir dizer a.c. | von etw.dat. läuten hören | ||||||
| ser fora de moda | in die Mottenkiste gehören [fig.] | ||||||
| ver estrelas [fig.] | vor Schmerz die Engel im Himmel singen hören [fig.] | ||||||
| Quem não aprende pelo amor, aprende pela dor. (Brasil) | Wer nicht hören will, muss fühlen. | ||||||
| Ouve! | Hör (mal) zu! | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De quem é isto? | Wem gehört das? | ||||||
| Isto é meu! | Das gehört mir! | ||||||
| Ela é membro de um partido? | Gehört sie einer Partei an? | ||||||
| Isso é falta de educação. | Das gehört sichacus. nicht. | ||||||
| consta-me que ... infinitivo: constar | ich habe gehört, dass ... infinitivo: hören | ||||||
| isso não vem ao caso (a propósito) | das gehört nicht zur Sache | ||||||
| Não ouviste um ruído? | Hast du das Geräusch nicht gehört? | ||||||
| Eu não percebi nenhum ruído. | Ich habe kein Geräusch gehört. | ||||||
| Ouvi o jogo no rádio. | Ich habe das Spiel im Radio gehört. | ||||||
| Aquelas duas crianças também fazem parte do grupo. | Die zwei Kinder dort gehören auch zu der Gruppe. | ||||||
| Não adianta falar, ela não quer ouvir! | Es bringt nichts etwas zu sagen, sie will es nicht hören! | ||||||
| Eu não consigo ouvir. | Ich kann nicht hören. | ||||||
| Escutei atentamente, mas não consegui ouvir nada. | Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören. | ||||||
| Eu não quero ouvir nem mais um pio! | Ich will jetzt keinen Mucks mehr hören! | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






