Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mãe f. | die Mutter pl.: die Mütter | ||||||
| mãe adotiva | die Adoptivmutter pl.: die Adoptivmütter | ||||||
| mãe adotiva | die Pflegemutter pl.: die Pflegemütter | ||||||
| mãe biológica | leibliche Mutter | ||||||
| mãe solo | alleinerziehende Mutter | ||||||
| mãe solteira | alleinerziehende Mutter | ||||||
| o pai solteiro | a mãe solteira | der Alleinerziehende | die Alleinerziehende pl.: die Alleinerziehenden | ||||||
| o pai | a mãe da noiva | der Brautvater | die Brautmutter pl.: die Brautväter, die Brautmütter | ||||||
| mãe hospedeira - intercâmbio | die Gastmutter pl.: die Gastmütter | ||||||
| mãe coruja [pej.] | die Helikoptermutter pl.: die Helikoptermütter [col.] também [pej.] | ||||||
| mãe desnaturada | die Rabenmutter pl.: die Rabenmütter [pej.] | ||||||
| mãe natureza | Mutter Erde [form.] | ||||||
| mãe natureza | Mutter Natur [form.] | ||||||
| mãe tardia (Brasil) | die Spätgebärende também spät Gebärende pl.: die Spätgebärenden | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sem mãe | mutterlos adj. | ||||||
| pelo lado da mãe | mütterlicherseits adv. | ||||||
| por parte de mãe | mütterlicherseits adv. | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser mãe | Mutter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Igualzinha à mãe! | Wie die Mama! | ||||||
| A mãe faz tudo por amor aos filhos. | Die Mutter macht alles aus Liebe zu den Kindern. | ||||||
| A mãe repreendeu o João porque ele bateu na Sara. | Die Mutter schimpfte João aus, weil er Sara gehauen hat. | ||||||
| Laura é uma mãe superprotetora. | Laura ist eine richtige Helikoptermama. | ||||||
| Ele parece-se com a mãe. | Er ist seiner Mutter ähnlich. | ||||||
| Ele saiu à mãe. | Er ist seiner Mutter ähnlich. | ||||||
| tio por parte de mãe | Onkel mütterlicherseits | ||||||
| Ela é igual a mãe. [col.] | Sie ist ganz die Mutter. [col.] | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nossa Mãe! - expressão de espanto e surpresa | Meine Güte! | ||||||
| A ociosidade é a mãe de todos os vícios. | Müßiggang ist aller Laster Anfang. | ||||||
| A necessidade que é a mãe da invenção. | Not macht erfinderisch. | ||||||
| casa da mãe joana [fig.] [col.] | das Chaos sem pl. | ||||||
| casa da mãe joana [fig.] [col.] | das Durcheinander sem pl. | ||||||
| casa da mãe joana [fig.] [col.] | Ort, an dem kein gutes Benehmen herrscht und jeder tut, was er will | ||||||
| casa da mãe joana [fig.] [col.] | der Affenstall [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
| casa da mãe joana [fig.] [col.] | der Taubenschlag pl.: die Taubenschläge [fig.] [col.] [pej.] | ||||||
| Feliz dia da mãe! (Portugal) | Alles Gute zum Muttertag! | ||||||
Publicidade
Publicidade






