Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trago m. | der Schluck pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
trago m. | der Zug pl.: die Züge - Schluck |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trazer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
trazer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. anbringen | brachte an, angebracht | - herbringen | ||||||
trazer a.c. | etw.acus. herbeibringen | brachte herbei, herbeigebracht | | ||||||
trazer a.c. | etw.acus. heranschaffen | schaffte heran, herangeschafft | | ||||||
trazer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. herbeischaffen | schaffte herbei, herbeigeschafft | | ||||||
trazer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. herbringen | brachte her, hergebracht | | ||||||
trazer alg. (ou: a.c.) | jmdn./etw. herbeiholen | holte herbei, herbeigeholt | | ||||||
tragar a.c. - bebida | etw.acus. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
tragar a.c. - comida | etw.acus. verschlingen | verschlang, verschlungen | | ||||||
tragar a.c. - suportar | etw.acus. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
tragar a.c. - tolerar | etw.acus. dulden | duldete, geduldet | | ||||||
tragar alg. (ou: a.c.) - tolerar | jmdn./etw. ertragen | ertrug, ertragen | | ||||||
trazer a.c. - cão | etw.acus. apportieren | apportierte, apportiert | | ||||||
trazer a.c. - para dentro | etw.acus. hineinbringen | brachte hinein, hineingebracht | |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que traz boa publicidade | öffentlichkeitswirksam | ||||||
que traz sorte | Glück bringend também glückbringend |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trazer vida a (ou: para) a.c. | Leben in etw.acus. bringen | ||||||
trazer vida a (ou: para) a.c. | Schwung in etw.acus. bringen [fig.] [col.] | ||||||
tratar (ou: trazer) alg. nas palmas das mãos [fig.] | jmdn. in Watte packen [fig.] [col.] | ||||||
tratar (ou: trazer) alg. nas palmas das mãos [fig.] | jmdn. wie ein rohes Ei behandeln [fig.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Para trocar um artigo (você) tem que trazer o talão de compra (a nota). | Um eine Ware umtauschen zu können, braucht man den Kassenzettel. | ||||||
Traz-me lá o livro! | Bring mir doch das Buch her! | ||||||
Traz lá o livro! | Bring mir mal das Buch her! | ||||||
O vento trouxe as folhas para cá. | Der Wind hat die Blätter herübergeweht. | ||||||
O vento forte trouxe areia do Saara até a Alemanha. | Der starke Wind wehte Sand aus der Sahara bis nach Deutschland an. infinitivo: anwehen | ||||||
Que trabalhos de casa trouxeste? | Was hast du auf? - Hausaufgaben | ||||||
Que trabalhos de casa você trouxe? (Brasil) | Was hast du auf? |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
rango, rasgo, tango, traço, trapo, trato, travo, trigo | Tango, Tiago, träg, Trage |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.