Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
branqueamento m. | das Weißen sem pl. | ||||||
alvura f. | die Weiße sem pl. | ||||||
brancura f. | die Weiße sem pl. | ||||||
branquidão f. | die Weiße sem pl. | ||||||
candor m. | die Weiße sem pl. | ||||||
alvor m. - alvura | die Weiße sem pl. | ||||||
candura f. - qualidade do que é muito branco | die Weiße sem pl. - weiße Farbe | ||||||
o médico | a médica | der Halbgott | die Halbgöttin in Weiß pl.: die Halbgötter, die Halbgöttinnen [fig.] [joc.] | ||||||
álamo-branco m. [BOT.] | die Weißpappel também Weiß-Pappel pl.: die Weißpappeln, die Weiß-Pappeln cient.: Populus alba | ||||||
choupo-branco m. [BOT.] | die Weißpappel também Weiß-Pappel pl.: die Weißpappeln, die Weiß-Pappeln cient.: Populus alba | ||||||
impressão preto e branco | der Schwarz-Weiß-Druck também Schwarzweißdruck pl. | ||||||
golfinho-branco-da-china m. [ZOOL.] | Chinesischer Weißdelfin cient.: Sousa chinensis | ||||||
cópia a preto e branco [FOTOGR.] | der Schwarz-Weiß-Abzug também Schwarzweißabzug pl.: die Schwarz-Weiß-Abzüge, die Schwarzweißabzüge | ||||||
filme preto e branco [CINE.] | der Schwarz-Weiß-Film também Schwarzweißfilm pl.: die Schwarz-Weiß-Filme, die Schwarzweißfilme |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weißen | |||||||
weiß (Adjetivo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
branquear a.c. | etw.acus. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
pintar a.c. com tinta branca | etw.acus. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
embranquecer também embranquecer-se | weiß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
alvorecer a.c. | etw.acus. weiß waschen (também weißwaschen) | wusch, gewaschen / -, weißgewaschen | | ||||||
alvejar a.c. - branquear | etw.acus. weiß waschen (também weißwaschen) | wusch, gewaschen / -, weißgewaschen | | ||||||
embranquecer a.c. | etw.acus. weiß werden lassen | ließ, gelassen | | ||||||
esbranquiçar a.c. | etw.acus. weiß werden lassen | ließ, gelassen | |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
branco, branca adj. | weiß | ||||||
alvo, alva adj. - branco | weiß | ||||||
incandescente m./f. adj. | weißglühend também weiß glühend [Metalurgia] | ||||||
cândido, cândida adj. | sehr weiß | ||||||
alviverde m./f. adj. | grün-weiß também grünweiß | ||||||
albiceleste m./f. adj. | hellblau-weiß | ||||||
albiceleste m./f. adj. | himmelblau-weiß | ||||||
alvinegro, alvinegra adj. | schwarz-weiß também schwarzweiß | ||||||
(em) preto e branco | schwarz-weiß também schwarzweiß |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Você sabe muito bem! | Das weißt du doch! | ||||||
Sabes qual é o nome dela? | Weißt du, wie sie heißt? | ||||||
Ninguém sabe ao certo do que é que ele morreu. | Man weiß nicht genau, woran er gestorben ist. | ||||||
Você já sabe da última? | Weißt du schon das Neueste? [col.] | ||||||
Vai saber! | Weiß der Geier! | ||||||
Francamente não sei do que você está falando. | Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wovon du sprichst. | ||||||
Ninguém sabe o que é que a vida nos reservou. | Wer weiß, was das Leben uns bereithält. | ||||||
Sabe-se lá o que nos espera no futuro. | Wer weiß, was die Zukunft uns bereithält. |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sei lá! | Weiß der Geier! | ||||||
de repente [col.] (Brasil) - talvez | wer weiß | ||||||
sabe Deus como | weiß Gott wie | ||||||
branco(-a) como a cal da parede [fig.] | weiß wie die (ou: eine) Wand | ||||||
Não sei de nada. | Mein Name ist Hase (,ich weiß von nichts). [col.] | ||||||
Não tenho nada a ver com isso. | Mein Name ist Hase (,ich weiß von nichts). [col.] | ||||||
ter alucinações | weiße Mäuse sehen [fig.] [col.] | ||||||
ter a ficha limpa | eine weiße Weste haben [fig.] [col.] | ||||||
ter culpaBR / culpasPT no cartório [fig.] | keine weiße Weste haben [fig.] |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
beißen, heißen, reißen, weiden, Weiden, weihen, weilen, weinen, Weinen, weisen, weiten, Weizen, Weiße, weißeln |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.