Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Satan la plupart du temps sans article m. - biblique | der Satan aussi : Satanas pas de plur. | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est un démon ! | Er ist ein Satan! | ||||||
| Satan tenta Jésus dans le désert. | Satan versuchte Jesus in der Wüste. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Satanas | |
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| Satan versucht auf zweierlei Art und Weise, die Briefe der paulinischen Lehre zu unterdrücken: - Satan tente d’étouffer les lettres contenant l’enseignement de Paul de deux manières : | Dernière actualisation : 13 Juill. 21, 16:03 | |
| Satan versucht auf zweierlei Art und Weise, die Briefe der paulinischen Lehre zu unterdrücke… | 5 Réponses | |
| Was die Bibel über Gott, Satan, Sünde, Umkehr, Himmel und Hölle sagt, meint sie real und konkret. - Ce que la Bible déclare à propos de Dieu, de Satan, du péché, de la repentance, du ciel et de l'enfer, elle le croit réellement et concrètement. | Dernière actualisation : 08 Fév. 17, 09:57 | |
| J'ai un gros doute sur la traduction du verbe "meint". Comment la Bible peut-elle croire ou… | 3 Réponses | |
| *le suppôt - der Helfershelfer, der Handlanger, der Komplize | Dernière actualisation : 19 mar 14, 17:55 | |
| „suppôt 1. Celui qui assiste un autre, qui se fait le complice de ses mauvais desseins, de … | 1 Réponses | |







