Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la reverse [AVIAT.] - inversion de poussée | die Schubumkehr pas de plur. | ||||||
| le revers [TEXTIL.] | das (aussi : der) Revers pl. : die Revers | ||||||
| l'engagement m. [DR.] | der Revers pl. : die Reverse | ||||||
| le revers | der Revers pl. : die Revers/die Reverse [Münzkunde] | ||||||
| la rétrotranscription [BIOL.] | reverse Transkriptase | ||||||
| la rétrotranscription inverse [BIOL.] | reverse Transkriptase | ||||||
| la transcriptase inverse [BIOL.] | reverse Transkriptase | ||||||
| le courant de sortie réversible [MÉTROL.] | reverser Ausgangsstrom | ||||||
| le palonnier de mise en place de reverse [AVIAT.] | das Heißgestell für Schubumkehrvorrichtung [Aéronautique] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reverse | |||||||
| reverser (verbe) | der Revers (Substantif) | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| reverser qc. | etw.acc. wieder nachgießen | goss nach, nachgegossen | | ||||||
| reverser qc. | etw.acc. wieder einschenken | schenkte ein, eingeschenkt | | ||||||
| reverser qc. | etw.acc. zurückgießen | goss zurück, zurückgegossen | | ||||||
| reverser qc. | etw.acc. übertragen | übertrug, übertragen | - Geld | ||||||
Publicité
Publicité








