Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脸盘 [臉盤] liǎnpán | das Antlitz Pl.: die Antlitze | ||||||
| 容貌 [容貌] róngmào | das Antlitz Pl.: die Antlitze [form.] | ||||||
| 容颜 [容顏] róngyán | das Antlitz Pl.: die Antlitze [form.] | ||||||
| 面孔 [面孔] miànkǒng [ANAT.] | das Antlitz Pl.: die Antlitze [form.] | ||||||
| 面貌 [面貌] miànmào | das Antlitz Pl.: die Antlitze [form.] | ||||||
| 面容 [面容] miànróng [ANAT.] | das Antlitz Pl.: die Antlitze [form.] | ||||||
| 本相 [本相] běnxiàng | wahres Antlitz | ||||||
| 嬅 [嬅] huà obsolet | schönes Antlitz | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Visage, Äußere, Aussehen, Miene, Gesicht, Erscheinung, Angesicht, Gesichtszüge | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 嬅 - 嬅 - huà - schönes Antlitz - einer Frau. Nutzung meist in weibliche Namen | Letzter Beitrag: 31 Aug. 20, 13:42 | |
| 嬅:女子容貌美丽。古女子人名用字。https://www.zdic.net/hans/%E5%AC%85Antlitz:https:// | 2 Antworten | |
| 桃李不言,下自成蹊 (auch: 桃李不言,下自成行) - 為人真誠篤實,自然能感召人心: - wörtl.: selbst wenn die Bäumen der Pfirsiche und Pflaumen nicht sprechen können, bildet sich von selbst Pfade unter ihnen; Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit wird bei Menschen immer Be | Letzter Beitrag: 03 Jul. 24, 10:58 | |
| Siehe Wörterbuch: 桃李桃李不言,下自成蹊 - 為人真誠篤實,自然能感召人心:ht | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






