Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铁心 [鐵心] tiěxīn | eisern Adj. | ||||||
| 顽强 [頑強] wánqiáng | eisern - hartnäckig Adj. | ||||||
| 铁石心肠 [鐵石心腸] tiěshí-xīncháng Chengyu | eisern - unerbittlich Adj. | ||||||
| 金石 [金石] jīnshí [fig.] | eisern Adj. | ||||||
| 钢铁 [鋼鐵] gāngtiě [fig.] | eisern Adj. - unnachgiebig | ||||||
| 铁 [鐵] tiě [CHEM.] | eisern Adj. | ||||||
| 铁板钉钉的 [鐵板釘釘的] tiěbǎn-dìngdīng de | eisern feststehend Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eiserne | |||||||
| eisern (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铁饭碗 [鐵飯碗] tiěfànwǎn [fig.] [WIRTSCH.] | eiserne Reisschale - sichere Arbeitsstelle | ||||||
| 铁幕 [鐵幕] tiěmù [fig.] [HIST.][POL.] | der Eiserne Vorhang | ||||||
| 一诺千金 [一諾千金] yīnuò-qiānjīn Chengyu | ein eisernes Versprechen | ||||||
| 青蛙王子或名铁胸亨利 [青蛙王子或名鐵胸亨利] Qīngwā Wángzǐ Huò Míng Tiě Xiōng Hēnglì [LIT.] | Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich - Werktitel [Märchen] | ||||||
| 只要功夫深,铁杵磨成针 [只要功夫深,鐵杵磨成針] Zhǐyào gōngfu shēn, tiěchǔ mó chéng zhēn | Mit eisernem Willen und enormen Anstrengungen gelingt fast alles. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铁板钉钉 [鐵板釘釘] tiěbǎn-dìngdīng Chengyu | eisern festgelegt sein | ||||||
| 墨守成规 [墨守成規] mòshǒu-chéngguī Chengyu | die alte Ordnung eisern aufrechterhalten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铁娘子 [鐵娘子] tiěniángzǐ [POL.] | Eiserne Lady - Margaret Thatcher | ||||||
| 坚毅 [堅毅] jiānyì | mit eisernem Willen | ||||||
Werbung
Werbung






