Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两者 [兩者] liǎngzhě | beides | ||||||
双 [雙] shuāng | beide - Indefinitpronomen | ||||||
两者 [兩者] liǎngzhě | beide | ||||||
两个 [兩個] liǎng gè | beide - Indefinitpronomen | ||||||
两个都 [兩個都] liǎng gè dōu | beide - Indefinitpronomen | ||||||
俩 [倆] liǎ [ugs.] | beide - Indefinitpronomen, bezogen auf Menschen |
Mögliche Grundformen für das Wort "beides" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beide (Pronomen) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
...或...都可以 [...或...都可以] ... huò ... dōu kěyǐ | ... oder ..., beides geht | ||||||
...或...均可 [...或...均可] ... huò ... jūn kě | ... oder ..., beides geht | ||||||
两旁 [兩旁] liǎngpáng | beide Seiten Pl. | ||||||
双方 [雙方] shuāngfāng | beide Seiten Pl. | ||||||
左右 [左右] zuǒyòu | beide Seiten Pl. | ||||||
两头 [兩頭] liǎngtóu | beide Enden | ||||||
两性 [兩性] liǎngxìng | beide Geschlechter Pl. | ||||||
双手 [雙手] shuāngshǒu | beide Hände Pl. | ||||||
两边 [兩邊] liǎng biān | beide Orte | ||||||
两处 [兩處] liǎngchù | beide Orte | ||||||
两面 [兩面] liǎngmiàn | beide Parteien Pl. | ||||||
两下里 [兩下裡] liǎngxiàlǐ | beide Parteien | ||||||
两边 [兩邊] liǎng biān | beide Seiten | ||||||
两侧 [兩側] liǎngcè | beide Seiten Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
兼顾 [兼顧] jiāngù | beides in Betracht ziehen | ||||||
两全 [兩全] liǎngquán | beide Seiten berücksichtigen | ||||||
双手叉腰 [雙手叉腰] shuāngshǒu chāyāo | beide Hände in die Hüften stemmen | ||||||
捧 [捧] pěng | mit beiden Händen halten | ||||||
挟持 [挾持] xiéchí | an beiden Armen festhalten | ||||||
捧托 [捧托] pěngtuō | in beiden Händen halten transitiv | ||||||
合抱 [合抱] hébào | mit beiden Armen umfassen transitiv | ||||||
捧托 [捧托] pěngtuō | mit beiden Händen hochhalten transitiv | ||||||
捧 [捧] pěng | mit beiden Händen tragen | ||||||
左右开弓 [左右開弓] zuǒyòu-kāigōng Chengyu | beide Hände gleich gut benutzen können | ||||||
势均力敌 [勢均力敵] shìjūn-lìdí Chengyu | beide Seiten ein ausgeglichenes Kräfteverhältnis haben | ||||||
相濡以沫 [相濡以沫] xiāngrúyǐmò Chengyu | sichDat. gegenseitig helfen, obwohl beide in Schwierigkeiten stecken | ||||||
左右开弓 [左右開弓] zuǒyòu-kāigōng Chengyu | abwechselnd von beiden Händen Gebrauch machen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一捧 [一捧] yī pěng | beide Hände voll Adv. | ||||||
双向的 [雙向的] shuāngxiàng de Adj. | in beide Richtungen Adv. | ||||||
两手 [兩手] liǎng shǒu | mit beiden Händen Adv. | ||||||
夹道 [夾道] jiādào Adj. | auf beiden Seiten der Straße Adv. | ||||||
合抱的 [合抱的] hébào de Adj. | so dick sein, dass es gerade noch mit beiden Armen umspannt werden kann - von Bäumen, Säulen o. Ä. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides ist möglich. Infinitiv: sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
视而不见 [視而不見] shì'érbùjiàn Chengyu | beide Augen zudrücken | ||||||
脚踏实地 [腳踏實地] jiǎotà-shídì Chengyu | mit beiden Beinen auf festem Boden stehen [fig.] |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
externe Festplatte | Letzter Beitrag: 27 Mai 08, 09:03 | |
externe Festplatte Guten Tag, liebe Leos! Wie heißt die Festplatte auf Chinesisch? Vielen… | 4 Antworten |