Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 留下 [留下] liúxià - 剩下 [剩下] shèngxià | übriglassen transitiv | ließ übrig, übriggelassen | | ||||||
| 留下 [留下] liúxià - 停留 [停留] tíngliú | bleiben intransitiv | blieb, geblieben | | ||||||
| 留下 [留下] liúxià - 停留 [停留] tíngliú | verweilen intransitiv | verweilte, verweilt | | ||||||
| 留下 [留下] liúxià - 遗留 [遺留] yíliú | hinterlassen transitiv | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| 留下 [留下] liúxià - 遗留 [遺留] yíliú | zurücklassen transitiv | ließ zurück, zurückgelassen | | ||||||
| 留下话柄 [留下話柄] liúxià huàbǐng | Anlass zum Gerede geben | gab, gegeben | | ||||||
| 留下某事 [留下某事] liúxià mǒushì | etw.Akk. dabei belassen | beließ, belassen | - bewenden lassen | ||||||
| 留下烂摊子 [留下爛攤子] liúxià làntānzi [pej.] | einen Scherbenhaufen hinterlassen [fig.] | ||||||
| 留下持久的痕迹 [留下持久的痕跡] liúxià chíjiǔ de hénjì | sichAkk. verewigen | verewigte, verewigt | | ||||||
| 留下难忘的印象 [留下難忘的印象] liúxià nánwàng de yìnxiàng | einen unauslöschlichen Eindruck hinterlassen | ||||||
| 留下某人/某物 [留下某人/某物] liúxià mǒurén/mǒuwù | jmdn./etw. belassen | beließ, belassen | - an einem Platz | ||||||
| 留下不可磨灭的印象 [留下不可磨滅的印象] liúxià bùkě mómiè de yìnxiàng | einen unauslöschlichen Eindruck hinterlassen | ||||||
| 给某人留下深刻印象 [給某人留下深刻印象] gěi mǒurén liúxià shēnkè yìnxiàng | jmdn. tief beeindrucken | beeindruckte, beeindruckt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 留下的 [留下的] liúxià de | hinterlassen Adj. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| liúxiàn | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






