Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| text [ugs.] (kurz für: text message) | die SMS Pl.: die SMS (kurz für: SMS-Nachricht) [ugs.] | ||||||
| text message [TELEKOM.] | die SMS Pl.: die SMS | ||||||
| SMS (kurz für: SMS message) (S.A.) [ugs.] | die SMS Pl.: die SMS (kurz für: SMS-Nachricht) [ugs.] | ||||||
| text message [TELEKOM.] | die SMS-Nachricht Pl.: die SMS-Nachrichten [Mobilfunk] | ||||||
| SMS message (S.A.) [TELEKOM.] | die SMS-Nachricht Pl.: die SMS-Nachrichten [Mobilfunk] | ||||||
| text messaging [TELEKOM.] | Versenden von SMS-Nachrichten [Mobilfunk] | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stiff-man syndrome [Abk.: SMS] [MED.] | das Stiff-Man-Syndrom kein Pl. | ||||||
| stiff-man syndrome [Abk.: SMS] [MED.] | das Stiff-Person-Syndrom Pl. | ||||||
| short message service [Abk.: SMS] [TELEKOM.] | Mobilfunkdienst, mit dem kurze Textnachrichten bis 160 Zeichen per Handy versendet werden können [Abk.: SMS] | ||||||
| short message service [Abk.: SMS] [TELEKOM.] | der Kurzmitteilungsdienst Pl.: die Kurzmitteilungsdienste | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to send so. a text message | jmdm. eine SMS schicken | schickte, geschickt | | ||||||
| to text so. | texted, texted | [ugs.] | jmdm. eine SMS schicken | schickte, geschickt | | ||||||
| to text so. | texted, texted | [ugs.] | jmdm. eine SMS schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| to send so. an SMS | sent, sent | [ugs.] (S.A.) | jmdm. eine SMS schicken | schickte, geschickt | [ugs.] | ||||||
| to text | texted, texted | [ugs.] [TELEKOM.] | eine SMS-Nachricht senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | [Mobilfunk] | ||||||
| to text message (auch: text-message) so. [TELEKOM.] | jmdm. eine SMS-Nachricht senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | [Mobilfunk] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Sims | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| text | Textmeldung |
Grammatik |
|---|
| Das Ausrufezeichen Das Ausrufezeichen(im britischen Englisch exclamation mark,im amerikanischen Englisch exclamation point)wird im Englischen deutlich seltener verwendet als im Deutschen. |
| Das Komma bei Briefen und Mails Bei schriftlicher Korrespondenz in Briefform erscheint nach derBegrüßungsformel sowie der Schlussformel ein Komma. |
Werbung






