Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grudge | der Groll kein Pl. | ||||||
| grudge | der Neid kein Pl. | ||||||
| grudge | die Ranküne Pl.: die Rankünen [form.] veraltet | ||||||
| grudge effect [FINAN.] | der Groll-Effekt kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grudges | |||||||
| grudge (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to grudge so. sth. | grudged, grudged | | jmdm. etw.Akk. neiden | neidete, geneidet | | ||||||
| to grudge so. sth. | grudged, grudged | | jmdm. etw.Akk. missgönnen | missgönnte, missgönnt | | ||||||
| to grudge so. sth. (oder: sth. to so.) | grudged, grudged | | jmdn. um etw.Akk. beneiden | beneidete, beneidet | | ||||||
| to bear a grudge | bore, borne/born | | nachtragend sein | war, gewesen | | ||||||
| to hold a grudge | held, held | | nachtragend sein | war, gewesen | | ||||||
| to bear so. a grudge | bore, borne/born | | gegen jmdn. einen Groll hegen | ||||||
| to hold a grudge against so. | held, held | | jmdm. etw.Akk. nachtragen | trug nach, nachgetragen | | ||||||
| to hold a grudge against so. | held, held | | sauer auf jmdn. sein | war, gewesen | | ||||||
| to hold a grudge against so. | held, held | | jmdm. etw.Akk. übel nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| to hold a grudge against so. | held, held | | wütend auf jmdn. sein | war, gewesen | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| to hold grudges | Letzter Beitrag: 07 Apr. 09, 10:58 | |
| Don't hold grudges. Learn to forget and forgive. Nurturing ill feelings and grievances hurts… | 3 Antworten | |
| to have grudges to burn off | Letzter Beitrag: 16 Mär. 10, 19:35 | |
| Gildo had been responsible for the death of his children, so Mascezel had grudges to burn off. | 3 Antworten | |
| Ich bin nicht nachtragend. | Letzter Beitrag: 05 Nov. 08, 12:30 | |
| i'm not resentful...? | 2 Antworten | |






