Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

ratch, swath, watch, Watch, worth, wraith, wreath, wroth

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Aussprache "wrath"Letzter Beitrag: 11 Sep. 09, 17:08
Guten Tag, als ich die LEO-Audiofunktion zum Substantiv "wrath" (Zorn, Wut) betätigte, hätt…9 Antworten
Feel my wrath?Letzter Beitrag: 07 Apr. 09, 01:51
Is there any idiomatic way of saying this in German? Danke!1 Antworten
day of wrathLetzter Beitrag: 04 Okt. 06, 17:18
soll ein Buchtitel sein4 Antworten
fall before his wrathLetzter Beitrag: 20 Jul. 16, 11:29
Der Kontext ist biblisch. Es geht um ein Symbol zur Verherrlichung des Teufels bzw. der gefa…7 Antworten
origin quotation the"Grapes of Wrath "Letzter Beitrag: 04 Mär. 08, 13:17
novel of Steinbeck3 Antworten
to unleash my wrath on youLetzter Beitrag: 14 Apr. 11, 11:16
Hi there, how can I translate the following in German ? "I will unleash my wrath on you" …5 Antworten
ein umfassendes katastrophisches Geschehen beinhaltet, das mit dem Zorn in der Götterwelt begründet wird. - , which comprises an extensive catostrophic event that is grounded with the wrath (?) in the divine world.Letzter Beitrag: 15 Okt. 10, 21:37
Das ist nur ein Teil des Satzes, aber soll genug sein. Mein Problem ist nur den Satzteil, "…2 Antworten
should we again provoke/ Our stronger, some worse way his wrath may find/ To our destruction; if there be in hell/ Fear to be woLetzter Beitrag: 21 Okt. 07, 20:57
aus einem alten gedicht, k.a. woher hi ich versuch dieses alte gedicht zu übersetzen hab a…3 Antworten
Sulfur My WraithLetzter Beitrag: 07 Aug. 10, 22:42
"Sulfur My Wraith" ist der Name einer Mission in Star Trek Online. Darin geht es um die Rach…8 Antworten
den Ärger (von jemanden) auf sich ziehenLetzter Beitrag: 09 Sep. 08, 19:08
Gibt es nicht im deutschen eine Formulierung, die "er zog den ärger von ... auf sich" ? wenn…4 Antworten