Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le passage - par ex. : dans un mur | der Durchlass Pl.: die Durchlässe - z. B. durch eine Mauer | ||||||
| le siphon [TECH.] | der Durchlass Pl.: die Durchlässe [Wasserbau] | ||||||
| le lobe frontal [TECH.] | das Durchlassbündel | ||||||
| le temps de recouvrement direct [ELEKT.] | die Durchlassverzögerungszeit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| laisser passer qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. Durchlass gewähren [form.] | ||||||
| accorder un droit de passage à qn. | jmdm. Durchlass gewähren [form.] | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Siphon, Durchlauf, Passage, Geruchsverschluss, Heber, Überfahrt, Durchmarsch, Durchfahrt, Durchhaus, Durchgang, Düker, Textstelle, Passus, Handover | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Der Silo besaß auf jeder Seite einen Durchlaß, alle zu ebener Erde gelegen. Dahinter schloß sich eine zwei Meter breite, umlaufende Plattform an, von der aus man an den in die Tiefe führenden Schacht gelangte. - Le silo présentait de chaque côté un passage situé au niveau du sol. Derrir | Letzter Beitrag: 04 Jan. 17, 21:34 | |
| Können Sie mir bitte sagen, ob meine Übersetzung korrekt ist?Danke | 1 Antworten | |
| siphon | Letzter Beitrag: 06 Mär. 09, 12:39 | |
| Dans la zone située au nord du siphon, les véhicules doivent rouler à gauche. Weiß jemand, … | 4 Antworten | |
| à côté, sur la place et passage | Letzter Beitrag: 19 Apr. 09, 11:32 | |
| Il logeait danns une échoppe basse, à côté, sur la place, à l'angle du passage Gaudry où les S | 4 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!







