Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| release [LAW] | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| manumission | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| emancipation | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| disimprisonment | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| enfranchisement | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| discharge [LAW] | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| final discharge of prisoner [LAW] | die Freilassung pl.: die Freilassungen | ||||||
| ticket of leave | Freilassung auf Bewährung | ||||||
| bailment [LAW] | Freilassung gegen Bürgschaft | ||||||
| probation [LAW] | bedingte Freilassung | ||||||
| hostage deal | Abkommen zur Geiselfreilassung | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to procure so.'s release | jmds. Freilassung bewirken | bewirkte, bewirkt | | ||||||
| to procure so.'s release | jmds. Freilassung erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| to demand his release | seine Freilassung verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Haftentlassung, Ableiten, Loslösen, Lawinenentladung, Freisetzung, Entlassung, Abgabe, Freisetzen, Austrag, Emanzipation, Entlastung | |
Grammar |
|---|
| Die starke Flexion |
Advertising







