Advertising

Related search terms

jobless, idle
Advertising

Forum discussions containing the search term

unemployed actLast post 10 Jan 08, 10:53
Es geht um Arbeitsmarkpolitik...kennt jemand die Übersetzung? Danke :-)1 Replies
gainfully unemployedLast post 24 Nov 12, 08:08
Im Leo ist drin gainfully employed mit der Übersetzung erwerbstätig. Was bedeutet dann das W…10 Replies
Unemployed claimant Last post 19 Jun 09, 17:49
Arbeitslosengeldempfänger / -anspruchsteller ? ;) Gibts da nichts schöneres?5 Replies
\tregistered unemployed\t - \tregistrierter ArbeitsloseLast post 08 Mar 07, 12:04
Typo: da fehlt ein r.4 Replies
long-term unemployed personLast post 08 Jan 08, 17:30
A Conservative government would make the long-term unemployed work for their benefits. What …2 Replies
The longer a worker is unemployed, the harder it is for he or she to get a job. Last post 31 Oct 11, 08:26
Hier gelesen: http://www.economist.com/blogs/buttonwood/2011/10/unemployment-and-deleveragin…4 Replies
Having built a Europe that is open for business, politicians must noe create a Europe for consumers, for the unemployed, and forLast post 29 Nov 07, 20:38
Having built a Europe that is open for business, politicians must noe create a Europe for co…2 Replies
The unemployed are faced with the fact that the longer they have been out of work the worse is their chances to get a job. Last post 19 Aug 07, 21:00
für ne hausaufgabe das schreibprogramm sagt "is their changes", muss es nicht "are" heißen??6 Replies
Integration von Langeitarbeitslosen in eine Bürgergesellschaft - Wunschdenken oder realisierbare Utopie? - The integration of permanently unemployed persons into a civil cociety – wishful thinking or a feasible utopia?Last post 12 Nov 09, 18:13
Ist es grammatikalisch so richtig, und ist "feasible" hier geeignet? Hat jemand bessere Vors…8 Replies
Die Bedeutung des Internets für gesellschaftliche Teilhabe - am Beispiel alltäglicher Praxen Erwerbsloser - The meaning of the Internet for social participation - exemplified by everyday pactices of unemployed personsLast post 02 Mar 10, 11:50
Wir brauchen eine gute Übersetzung unseres Forschungsprojekts in English.5 Replies

Other actions

Find out more
Find out more
In need of language advice? Get help from other users in our forums.
Edit your word lists
Edit your word lists
Manage your vocabulary.
Search history
Search history
View your search history.