Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
benissimo Adv. | bestens | ||||||
migliore Adj. - superlativo relativo | bester | beste | bestes | ||||||
amico, amica Adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella Adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava Adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva Adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria Adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale auch: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. auch [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto Adj. [BILDUNGSW.] - voto a scuola | gut [Schule] | ||||||
migliore Adj. - comparativo | besser | ||||||
meglio Adv. | besser | ||||||
preferibile Adj. - meglio | besser | ||||||
d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | besser - aus besseren Kreisen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beh auch: be' | gut | ||||||
uscirne bene | gut davonkommen | ||||||
sentirci bene | gut hören | ||||||
saper cucinare (bene) | gut kochen (können) | ||||||
dormire bene | gut schlafen | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
andare bene (per qcn.) | (für jmdn.) gut ablaufen | ||||||
avere un bell'aspetto | gut aussehen | ||||||
sentirsi bene | sichAkk. gut fühlen | ||||||
prendere bene qc. | etw.Akk. gut aufnehmen | ||||||
trattare qcn./qc. bene | jmdn./etw. gut behandeln | ||||||
dare buoni consigli a qcn. | jmdn. gut beraten | ||||||
spassarsela allegramente | sichAkk. gut amüsieren | ||||||
pensare bene di qcn. | gut über jmdn. denken |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere buoni risultati | gut abschneiden | ||||||
farla franca | gut davonkommen | ||||||
andare (auch: andar) bene auch [hum.] | gut laufen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
fare una bella dormita | gut schlafen | ||||||
tirare - avere successo | gut ankommen | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden | ||||||
andare (auch: andar) bene - appuntamenti, ecc. | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | | ||||||
riuscire (bene) | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gelingen | ||||||
riuscire bene (a qcn.) | (jmdm.) gut glücken - gut werden | ||||||
operare bene - agire | gut handeln | ||||||
andare (auch: andar) bene - di vestiti, appuntamenti, ecc. | gut passen | ||||||
venire bene - in una foto | gut aussehen - in einem Foto | ||||||
tirare - procedere bene | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gut ankommen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il miglior tempo [SPORT] | die beste Zeit | ||||||
buon umore (auch: buonumore) | gute Laune | ||||||
buone maniere Pl. | gute Manieren Pl., kein Sg. | ||||||
buon vicinato | gute Nachbarschaft | ||||||
la buonanotte auch: buona notte | gute Nacht | ||||||
buone maniere Pl. | gute Sitten Pl. | ||||||
il figurone | guter Eindruck | ||||||
angelo del focolare auch [hum.] | guter Hausgeist | ||||||
buon proposito | guter Vorsatz | ||||||
buona volontà | guter Wille | ||||||
coscienza pulita | gutes Gewissen | ||||||
un mondo migliore | eine bessere Welt | ||||||
un bravo giocatore auch [SPORT] | ein guter Spieler | ||||||
un vino nobile | ein guter Tropfen (Wein) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ebbene Konj. +Ind. | nun gut | ||||||
ebbene Konj. +Subj. | nun gut | ||||||
cioè Konj. - più precisamente | besser gesagt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tutto è andato benissimo! | Es hat alles bestens geklappt! | ||||||
Il miglior periodo per fare un viaggio in Sicilia sono i mesi di maggio e giugno. | Die beste Reisezeit für Sizilien ist Mai oder Juni. | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Rebekka è la mia migliore amica. | Rebekka ist meine beste Freundin. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Vedrai che tutto si sistemerà. | Du wirst sehen, alles wird gut. | ||||||
Può darsi benissimo. | Es kann gut sein. | ||||||
Hai dormito bene? | Hast du gut geschlafen? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
picobello |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
sich bestens auskennen | Letzter Beitrag: 01 Mär. 10, 13:10 | |
Nach ein paar Jahren war ich zu einer Vertrauensperson geworden, die sich bestens auskannte.… | 2 Antworten | |
Für eine wohlwollende Prüfung unseres Anliegens danken wir Ihnen bestens. | Letzter Beitrag: 24 Jun. 11, 12:51 | |
Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen. Mein Italienisch ist sehr schlecht. Vielen Dank! | 2 Antworten |