Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
benissimo Adv. | bestens | ||||||
benissimo Adv. | sehr gut | ||||||
benissimo Adv. | picobello [ugs.] | ||||||
bene auch: ben Adv. | gut - besser, am besten | ||||||
bene auch: ben Adv. - giusto, esattamente, spesso in frasi negative | recht - richtig | ||||||
bene auch: ben Adv. | wohl | ||||||
ben Adj. - rafforzativo, di gran lunga | weitaus Adv. | ||||||
bene auch: ben Adv. | recht - wohl | ||||||
bene auch: ben Adv. - a fondo auch [fig.] | gründlich | ||||||
bene auch: ben Adv. - esattamente, giusto, a fondo | richtig | ||||||
bene auch: ben Adv. - esattamente, giusto | genau | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto usato come rafforzativo | sehr | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto | viel | ||||||
bene auch: ben Adv. - opportuno | günstig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Benissimo! | Prima! | ||||||
Bene! | So! | ||||||
Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
Bene! - approvando | In Ordnung! | ||||||
Bene! - approvando | Prima! | ||||||
Bene! - iniziando un discorso | Also! | ||||||
volere bene a qcn. | jmdn. mögen | mochte, gemocht | - lieb haben | ||||||
andare (auch: andar) bene - essere della taglia giusta | passen | passte, gepasst | | ||||||
Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
Ben venga! | Nur zu! | ||||||
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
ben altro | etwas ganz anderes | ||||||
ben sapendo | wohlwissend | ||||||
Bene così! | Gut so! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ascoltare bene | hinhören | hörte hin, hingehört | | ||||||
mangiare bene (e molto) | schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten durchmachen | ||||||
passarsela bene | es gut haben | ||||||
passarsela bene | gute Zeiten erleben | ||||||
stare bene | es gut haben | ||||||
trattarsi bene | es sichDat. gut gehen auch: gutgehen lassen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
trovarsi bene | es gut haben | ||||||
fare bene qc. | etw.Akk. richtig machen | ||||||
impastare bene qc. | etw.Akk. durchwirken | wirkte durch, durchgewirkt | | ||||||
masticare bene qc. | etw.Akk. zerkauen | zerkaute, zerkaut | | ||||||
stendere bene qc. | etw.Akk. glattstreichen auch: glatt streichen | strich glatt, glattgestrichen | | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beninteso auch: ben inteso che Konj. +Subj. | vorausgesetzt, dass |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se si fa, si faccia bene | wennschon, dennschon | ||||||
vino che va giù bene | süffiger Wein | ||||||
accordo delle parti contraenti sul passaggio di proprietà di un bene immobile [JURA] | die Auflassung Pl. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La viola suonava benissimo. | Der Bratschist hat sehr gut gespielt. | ||||||
Posso benissimo farne a meno. | Darauf kann ich gut und gern verzichten. | ||||||
Può darsi benissimo. | Es kann gut sein. | ||||||
Tutto è andato benissimo! | Es hat alles bestens geklappt! | ||||||
Va tutto benissimo. | Es ist alles in bester Ordnung. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Va bene. | Es geht sich aus. (Österr.) | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Questa lana si lavora bene. | Diese Wolle lässt sich gut verstricken. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. |
Werbung
Werbung