Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darsi qc. | sichDat. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
| darsi a qc. | etw.Akk. ergreifen | ergriff, ergriffen | | ||||||
| darsi a qc. | sichAkk. etw.Dat. hingeben | gab hin, hingegeben | | ||||||
| darsi a qc. | sichAkk. etw.Dat. widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| darsi a qcn. | sichAkk. jmdm. hingeben | gab hin, hingegeben | | ||||||
| darsi a qc. - abbandonarsi | sichAkk. etw.Dat. ergeben | ergab, ergeben | | ||||||
| darsi a qc. - abbandonarsi | sichAkk. etw.Dat. hingeben | gab hin, hingegeben | | ||||||
| darsi a qc. - abbandonarsi | sichAkk. etw.Dat. überlassen | überließ, überlassen | | ||||||
| darsi a qc. - abbandonarsi | etw.Dat. verfallen | verfiel, verfallen | | ||||||
| darsi a qc. | etw.Dat. frönen | frönte, gefrönt | [form.] - Hobby | ||||||
| dare qc. | etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
| dare | erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| dare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
| dare | erteilen | erteilte, erteilt | - Privileg oder Konzession | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza danno | unbeschadet Adv. | ||||||
| senza danno | glimpflich - ohne schlimme Folgen | ||||||
| dai nobili natali | hochgeboren veraltend | ||||||
| che dà significato | sinngebend | ||||||
| che dà significato | sinnstiftend | ||||||
| che dà sul cortile | hofseitig | ||||||
| che dà il tono | tonangebend | ||||||
| che si dà delle arie | großtuerisch | ||||||
| che si dà delle arie | wichtigtuerisch | ||||||
| che non dà da vivere | brotlos [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dagli Präp. | Präposition da mit Artikel gli | ||||||
| dai Präp. | Präposition da mit Artikel i | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darsi del lei | sichAkk. siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
| darsi del tu | sichAkk. duzen | duzte, geduzt | | ||||||
| dare ad altri | weitergeben | gab weiter, weitergegeben | | ||||||
| dare del lei a qcn. | jmdn. siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
| dare del tu a qcn. | jmdn. duzen | duzte, geduzt | | ||||||
| Dai! | Komm! | ||||||
| Dai! | Los! | ||||||
| darsi al giardinaggio | Gartenbau treiben | ||||||
| darsi al giardinaggio | sichAkk. mit Gartenbau beschäftigen | ||||||
| darsi alla fuga | die Flucht ergreifen | ||||||
| darsi alla fuga | sichAkk. zur Flucht wenden | ||||||
| darsi alla malavita | Verbrecher werden | ||||||
| darsi delle arie | eine große Fresse haben | ||||||
| darsi una mossa | sichAkk. beeilen | beeilte, beeilt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci diamo del tu? | Duzen wir uns? | ||||||
| Può darsi benissimo. | Es kann gut sein. | ||||||
| Se vuole farcela, deve darsi da fare. | Wenn er das schaffen will, muss er sichAkk. dahinterklemmen. | ||||||
| Fammi dare una leccatina al tuo gelato! | Lass mich an deinem Eis schlecken! | ||||||
| Dai, muoviti! | Los, mach schnell! | ||||||
| Gli diede una ginocchiata. | Sie stieß ihn mit dem Knie an. | ||||||
| Gli diede una gomitata. | Sie stieß ihn mit dem Ellenbogen an. | ||||||
| In data 10.10.2001. | Am 10.10.2001. | ||||||
| Ti dà fastidio se fumo? | Stört es dich, wenn ich rauche? | ||||||
| Dà in smanie per un nonnulla. | Er regt sichAkk. wegen jeder Nichtigkeit auf. | ||||||
| Dai, andiamo a bere uno shot di Tequila. | Komm schon, lass uns ein Stamperl Tequila trinken. | ||||||
| Le dette uno schiaffo, e lei glielo restituì subito. | Sie gab ihr eine Ohrfeige, und sie schlug sofort zurück. | ||||||
| Ti do qualcosa da mangiare per il viaggio. | Ich gebe dir für die Reise etwas zum Essen mit. | ||||||
| Ti do una punizione coi fiocchi! | Ich gebe dir eine Strafe, die sichAkk. gewaschen hat! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dante causa [JURA] | der Rechtsvorgänger | die Rechtsvorgängerin Pl.: die Rechtsvorgänger, die Rechtsvorgängerinnen | ||||||
| dante causa lateinisch [JURA] | der Rechtsvorgänger | die Rechtsvorgängerin Pl.: die Rechtsvorgänger, die Rechtsvorgängerinnen | ||||||
| dante causa lateinisch [JURA] | der Vorgänger | die Vorgängerin Pl.: die Vorgänger, die Vorgängerinnen | ||||||
| mestiere che dà da vivere | der Broterwerb Pl.: die Broterwerbe | ||||||
| barbettino dai mustacchi [ORNITH.] | der Bergbartvogel Pl.: die Bergbartvögel wiss.: Pogoniulus leucomystax | ||||||
| barbetto dai mustacchi [ORNITH.] | der Grünscheitel-Bartvogel Pl. wiss.: Psilopogon incognitus | ||||||
| bucco dai mustacchi [ORNITH.] | der Schnurrbart-Faulvogel Pl. wiss.: Malacoptila mystacalis | ||||||
| insegnante che dà ripetizioni | der Nachhilfelehrer | die Nachhilfelehrerin Pl.: die Nachhilfelehrer, die Nachhilfelehrerinnen [Schule] | ||||||
| parrocchetto dai mustacchi [ZOOL.] | der Bartsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Psittacula alexandri | ||||||
| parrocchetto dai mustacchi [ZOOL.] | der Rosenbrustbartsittich auch: Rosenbrust-Bartsittich Pl. [Vogelkunde] wiss.: Psittacula alexandri | ||||||
| piumino dai mustacchi [ORNITH.] | der Schnurrbart-Faulvogel Pl. wiss.: Malacoptila mystacalis | ||||||
| responsabile della protezione (dei) dati [JURA] [ADMIN.] | der Datenschutzbeauftragte | die Datenschutzbeauftragte Pl.: die Datenschutzbeauftragten | ||||||
| paese che dà aiuti economici [POL.] | das Geberland Pl.: die Geberländer - Entwicklungshilfe | ||||||
| land che dà aiuti economici [POL.] - agli altri land nel sistema federale tedesco | das Geberland Pl.: die Geberländer - Finanzausgleich | ||||||
| il cinque Pl.: i cinque - nell'indicazione della data | der Fünfte Pl.: die Fünften - dekliniert wie Adjektiv; in Datumsangaben | ||||||
Werbung
Werbung






