Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| me Pron. - oggetto diretto marcato | mich | ||||||
| mi Pron. - oggetto diretto non marcato | mich | ||||||
| mi Pron. - pronome riflessivo | mich - Reflexivpronomen | ||||||
| io Pron. | ich | ||||||
| di me Pron. | meiner | ||||||
| il mio, la mia Pron. | meiner | meine | meines - Possessivpronomen | ||||||
| meco Pron. [poet.] veraltend | mit mir | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mich | |||||||
| ich (Pronomen) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza (di) me | ohne mich | ||||||
| Vada a quel paese! | Er kann mich gernhaben! | ||||||
| Ci sono! | Ich hab's! | ||||||
| Questo sì che mi piace! | Das lob ich mir! | ||||||
| Occhio non vede, cuore non duole. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
| Ne ho le scatole piene! | Mir stinkts! | ||||||
| con me | mit mir | ||||||
| Non ci posso credere! | Ich schnall ab! | ||||||
| Non è possibile! | Ich schnall ab! | ||||||
| come niente | mir nichts, dir nichts | ||||||
| come se niente fosse | mir nichts, dir nichts | ||||||
| Non (ne) vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
| Che mi venga un colpo! | Ich glaub, mich tritt ein Pferd! | ||||||
| Non ce la faccio più! | Ich halt's nicht mehr aus! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi guardò meravigliata. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Mi guardò stupefatta. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Mi guardò stupita. | Sie sah mich staunend an. | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Ich lasse mich lieber impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| Non me la sento. | Ich pack's nicht. [ugs.] | ||||||
| Piuttosto che prendere l'influenza, preferisco fare il vaccino. | Eher lass ich mich impfen, als dass ich die Grippe bekomme. | ||||||
| Vicino a te mi sento bene. | In deiner Nähe fühle ich mich wohl. | ||||||
| Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
| Se bevo caffè, non riesco a dormire. | Wenn ich Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen. | ||||||
| Quando me ne sarò andata mi rimpiangerai. | Wenn ich nicht mehr da bin, wirst du mir nachweinen. | ||||||
| La ringrazio. | Ich bedanke mich bei Ihnen. | ||||||
| Mia moglie è uscita poco fa. | Meine Frau ist gerade ausgegangen. | ||||||
| Non credo alle mie orecchie! | Ich hör wohl nicht richtig?! | ||||||
| Accidenti a me! | Ich könnte mich sonst wohin treten! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| mir | |
Werbung






