Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bene auch: ben Adv. | wohl | ||||||
| all'incirca | wohl Adv. - ungefähr | ||||||
| circa Adv. | wohl - ungefähr | ||||||
| amico, amica Adj. | wohl wollend | ||||||
| ben ponderato, ben ponderata | wohlbedacht auch: wohl bedacht | ||||||
| prudente Adj. | wohlbedacht auch: wohl bedacht | ||||||
| noto, nota Adj. | wohlbekannt auch: wohl bekannt | ||||||
| ben meditato, ben meditata | wohldurchdacht auch: wohl durchdacht | ||||||
| da amico, da amica | wohlgemeint auch: wohl gemeint | ||||||
| fatto con buona intenzione, fatta con buona intenzione | wohlgemeint auch: wohl gemeint | ||||||
| ben nutrito, ben nutrita | wohlgenährt auch: wohl genährt | ||||||
| ben pasciuto, ben pasciuta | wohlgenährt auch: wohl genährt | ||||||
| ben ordinato, ben ordinata | wohlgeordnet auch: wohl geordnet | ||||||
| bendisposto, bendisposta auch: ben disposto, ben disposta Adj. | wohlmeinend auch: wohl meinend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la prosperità Pl.: le prosperità | das Wohl kein Pl. | ||||||
| il bene Pl.: i beni | das Wohl kein Pl. | ||||||
| il benessere Pl.: i benessere - salute | das Wohl kein Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bensì Konj. | wohl - sondern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alla salute! | Zum Wohl! | ||||||
| Salute! | Zum Wohl! | ||||||
| Cin cin! auch: cincin | Zum Wohl! | ||||||
| Viva! regional - detto per brindare | Zum Wohl! | ||||||
| Alla sua! | Wohl bekomms! | ||||||
| Salute! | Wohl bekomms! | ||||||
| brindare alla salute di qcn. | auf jmds. Wohl anstoßen | ||||||
| Si, buonanotte! - in senso ironico | Wohl kaum! | ||||||
| Stammi bene! | Lebe wohl! | ||||||
| Stai scherzando?! | Du scherzt wohl! | ||||||
| Sei fuori di testa! | Du spinnst wohl! | ||||||
| Addio! - a una persona | Leb wohl! | ||||||
| Addio! - a più persone | Lebt wohl! | ||||||
| mettere qcn. a suo agio | dafür sorgen, dass jmd. sichAkk. wohl fühlt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sei un po' suonato. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Non credo alle mie orecchie! | Ich hör wohl nicht richtig?! | ||||||
| Avrai sentito male. | Da musst du dich wohl verhört haben. | ||||||
| Ti manca qualche rotella! | Bei dir tickt es wohl nicht ganz richtig! | ||||||
| Vorrà dire che me lo sono sognato. | Das habe ich mir wohl nur eingebildet. | ||||||
| Si crede un cervellone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Si crede un intelligentone. | Er hält sichAkk. wohl für superklug. | ||||||
| Vicino a te mi sento bene. | In deiner Nähe fühle ich mich wohl. | ||||||
| Mi sentivo a disagio. | Mir war nicht ganz wohl zumute. | ||||||
| Ma sei matto? | Du bist wohl nicht ganz dicht? | ||||||
| Ma sei matto? | Du bist wohl nicht ganz gescheit? | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| provare una sensazione di benessere | sichAkk. wohlfühlen (auch: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentirsi a proprio agio | sichAkk. wohlfühlen auch: wohl fühlen | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentirsi bene | sichAkk. wohlfühlen auch: wohl fühlen | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sguazzare in qc. - sentirsi bene | sichAkk. in etw.Dat. wohlfühlen (auch: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rund, Wohlfahrt, zirka, Prosperität, circa, Prosit, Wohlergehen, Prost, Wohlstand, etwa | |
Werbung







