Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un Art. - articolo indeterminativo maschile | unbestimmter Artikel maskulin | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| godere dei pieni diritti civili | die vollen bürgerlichen Rechte genießen | ||||||
| nel migliore dei casi | bestenfalls | ||||||
| avere l'affidamento dei figli | sorgeberechtigt sein | ||||||
| avere dei preconcetti nei confronti di qcn. | Vorurteile gegen jmdn. haben | ||||||
| avere dei preconcetti nei confronti di qcn. | Vorurteile gegen jmdn. hegen | ||||||
| privare qcn. dei (propri) diritti auch [JURA] | jmdn. entrechten | entrechtete, entrechtet | | ||||||
| il signor tal dei tali | Herr Sowieso | ||||||
| la signora tal dei tali | Frau Sowieso | ||||||
| fare il giro dei negozi - shopping | einen Einkaufsbummel machen | ||||||
| avere dei bei lineamenti - del viso | schöne Züge haben - Gesicht | ||||||
| chiedere il risarcimento (dei) danni [JURA] | auf Schadenersatz klagen | ||||||
| avere il diritto al risarcimento dei danni [JURA] | Anspruch auf Schadenersatz (auch: Schadensersatz) haben | ||||||
| rivendicare il diritto al risarcimento dei danni [JURA] | Anspruch auf Schadenersatz (auch: Schadensersatz) erheben | ||||||
| prima dei pasti [MED.] | ante cibum lateinisch - vor dem Essen | ||||||
Werbung
Werbung







