Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dietro qc. Präp. | bei etw.Dat. | ||||||
| presso qcn./qc. Präp. | bei jmdm./etw. | ||||||
| presso Präp. | bei +Dat. - in der Nähe von | ||||||
| vicino a Präp. | bei +Dat. - in der Nähe von | ||||||
| a qc. Präp. - di tempo | bei etw.Dat. | ||||||
| dalle parti di qc. | bei etw.Dat. - lokal, in der Nähe von | ||||||
| accanto a qcn./qc. - nei pressi di | bei jmdm./etw. | ||||||
| tra auch: fra qcn./qc. Präp. - presso | bei jmdm./etw. | ||||||
| appresso a qcn./qc. Präp. - stato in luogo | bei jmdm./etw. | ||||||
| con qcn./qc. Präp. - causale | bei jmdm./etw. | ||||||
| con qcn./qc. Präp. - presso | bei jmdm./etw. | ||||||
| vicino a qcn./qc. - stato | bei jmdm./etw. Präp. | ||||||
| da qc. Präp. - presso, stato in luogo | bei etw.Dat. - lokal | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lui | bei dem | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da loro | bei denen | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da chi Pron. - stato in luogo | bei wem - Interrogativpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beare qcn./qc. | jmdn./etw. beglücken | beglückte, beglückt | | ||||||
| bearsi di qc. | an etw.Dat. Vergnügen finden | fand, gefunden | | ||||||
| bearsi di qc. | an etw.Dat. Wohlgefallen finden | fand, gefunden | | ||||||
| bearsi di qc. | in etw.Dat. schwelgen | schwelgte, geschwelgt | [form.] | ||||||
| chiamare beato qcn. | jmdn. selig preisen | pries, gepriesen | | ||||||
| commissionare qc. (a qcn./qc.) | etw.Akk. in Auftrag geben (bei jmdm./etw.) | gab, gegeben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all'atto di +Inf. | bei etw.Dat. - mit substantivierten Verben | ||||||
| da lui - stato in luogo | bei ihm | ||||||
| avere dei bei lineamenti - del viso | schöne Züge haben - Gesicht | ||||||
| Beata ignoranza! [hum.] | Selig sei die Unwissenheit! [hum.] | ||||||
| Beata ignoranza! [hum.] | Selig sind die Armen im Geiste! [hum.] | ||||||
Werbung
Werbung







