Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in grado | imstande auch: im Stande, imstand, im Stand Adv. | ||||||
capace Adj. | imstande auch: im Stande, imstand, im Stand Adv. | ||||||
in generale | im Allgemeinen | ||||||
genericamente Adv. | im Allgemeinen | ||||||
in genere | im Allgemeinen | ||||||
di solito | im Allgemeinen | ||||||
momentaneamente Adv. | im Augenblick | ||||||
a posteriori | im Nachhinein | ||||||
in seguito | im Nachhinein | ||||||
per burla | im Scherz | ||||||
nascostamente Adv. | im Verborgenen | ||||||
in anteprima | im Voraus | ||||||
anticipatamente Adv. | im Voraus | ||||||
in anticipo | im Voraus |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
preposizione in e articolo dem | im Präp. | ||||||
nel caso che Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
nel caso in cui Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
casomai auch: caso mai Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
in vista di qc. | im Hinblick auf etw.Akk. | ||||||
in proporzione di qc. | im Verhältnis von etw.Dat. | ||||||
in proporzione a qc. | im Verhältnis zu etw.Dat. | ||||||
in rapporto a qcn./qc. | im Verhältnis zu jmdm./etw. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fatto commesso all'estero [JURA] | im Ausland begangene Tat | ||||||
atto formato all'estero [ADMIN.] | im Ausland errichtete Urkunde | ||||||
Tubre f. [GEOG.] | Taufers im Münstertal [Südtirol] | ||||||
Trodena nel parco naturale [GEOG.] | Truden im Naturpark [Südtirol] | ||||||
funzioni penitenziarie [ADMIN.] | Amt im Bereich des Strafvollzugs | ||||||
vendita a domicilio [KOMM.] [JURA] | Kauf im Rahmen eines Haustürgeschäfts | ||||||
vendita porta a porta [KOMM.] [JURA] | Kauf im Rahmen eines Haustürgeschäfts | ||||||
attività di prevenzione nel campo della protezione civile [ADMIN.] [JURA] | Gefahrenvorbeugung im Rahmen des Zivilschutzes [Verwaltungsrecht] | ||||||
lettere dimissorie [JURA] [REL.] | Überweisung zur Eheschließung im Ausland [Kirchenrecht] | ||||||
attività di prevenzione nel campo della pubblica sicurezza [ADMIN.] [JURA] | Gefahrenvorbeugung im Rahmen der öffentlichen Sicherheit [Verwaltungsrecht] | ||||||
atti di amministrazione straordinaria riguardanti gli incapaci [ADMIN.] [JURA] | Rechtshandlungen der außerordentlichen Verwaltung im Namen unfähiger Personen (Südtirol) | ||||||
atti di amministrazione ordinaria riguardanti gli incapaci [ADMIN.] [JURA] | Rechtshandlungen der ordentlichen Verwaltung im Namen unfähiger Personen (Südtirol) | ||||||
principio di legalità (nel diritto amministrativo) [ADMIN.] [JURA] | Grundsatz der Gesetzmäßigkeit (im Verwaltungsrecht) (Südtirol) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per delega | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
su incarico | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
per conto terzi | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
per incarico | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
per il momento | im Augenblick | ||||||
nell'interno | im Inneren | ||||||
retrospettivamente Adv. | im Nachhinein | ||||||
successivamente Adv. | im Nachhinein | ||||||
col senno di poi | im Nachhinein | ||||||
in preda a uno stato di alterazione (mentale) | im Affekt | ||||||
su commissione | im Auftrag | ||||||
nel caso specifico | im Einzelfall | ||||||
all'aperto | im Freien | ||||||
in segreto | im Geheimen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Con il passare degli anni si è alquanto inacidita. | Im Laufe der Jahre ist sie ziemlich verbittert. | ||||||
Al momento non me la sento di prendere questa decisione. | Im Moment bin ich nicht in der Lage, so eine Entscheidung zu treffen. | ||||||
Lo finisco nel corso della settimana. | Ich mache es im Laufe der Woche fertig. | ||||||
Lo sapevo già prima. | Das wusste ich schon im Voraus. |
Werbung
Werbung