Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dopo Adv. | dann | ||||||
quindi Adv. | dann | ||||||
allora Adv. | dann | ||||||
in seguito | dann Adv. | ||||||
poi Adv. | dann | ||||||
allora Konj. | dann Adv. - in diesem Fall |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ogni tanto | dann und wann | ||||||
di quando in quando | dann und wann | ||||||
Alla prossima! | Bis dann! | ||||||
Ci vediamo! | Bis dann! | ||||||
se e solo se ... [MATH.] | genau dann, wenn ... | ||||||
Prima il dovere, poi il piacere. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
E vissero tutti felici e contenti. - chiusa delle fiabe | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. - bei Märchen | ||||||
buonanotte ai suonatori! [hum.] | na dann, gute Nacht! | ||||||
buonanotte al secchio! [hum.] | na dann, gute Nacht! | ||||||
o con le buone o con le cattive [fig.] | wenn nicht im Guten, dann im Bösen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Allora è tutto a posto! | Dann ist ja alles in Ordnung! | ||||||
Allora cominciamo! | Dann wollen wir mal! [ugs.] - anfangen | ||||||
Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. | ||||||
Ancora una settimana, poi è Natale. | Noch eine Woche, dann ist Weihnachten. | ||||||
Se non lui, allora chi? | Wenn nicht er, wer dann? | ||||||
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Anna, anno, danno | Anna, Bann, dank, Dank, denn, dran, dünn, Mann, wann, Wann |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
also, danach, hintendrein, ferner, hinterdrein, später, denn, hierauf, nachher, daraufhin, alsdann, hernach, hinterher, darauf, Nachgang |
Werbung