Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tutti (quanti) | allerseits Adv. | ||||||
| da tutti | allseits Adv. | ||||||
| tutti Adv. Pl. | jedermann - alle | ||||||
| tutti Adv. Pl. | sämtliche - alle | ||||||
| oltretutto auch: oltre tutto Adv. | außerdem | ||||||
| oltretutto auch: oltre tutto Adv. | darüber hinaus | ||||||
| oltretutto auch: oltre tutto Adv. | ferner Konj. | ||||||
| tutto, tutta Adj. | all | ||||||
| tutto, tutta Adj. | ganz | ||||||
| del tutto | vollends Adv. | ||||||
| del tutto | vollkommen Adv. | ||||||
| del tutto | vollständig | ||||||
| con tutto ciò | trotzdem Adv. | ||||||
| non del tutto | nicht ganz | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tutti | |||||||
| il tutto (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ripieno Pl.: i ripieni [MUS.] | das Tutti | ||||||
| il tutto Pl.: i tutti | das Ganze kein Pl. | ||||||
| corsa per tutti [SPORT] | der Jedermannlauf Pl.: die Jedermannläufe | ||||||
| tutto il possibile | das Menschenmögliche kein Pl. | ||||||
| tutto schermo [COMP.] | das Vollbild Pl.: die Vollbilder | ||||||
| a tutto vapore [NAUT.] | der Volldampf Pl.: die Volldämpfe | ||||||
| tutta tela [PRINT.] | das Ganzleinen Pl.: die Ganzleinen | ||||||
| abbigliamento di tutti i giorni | die Alltagskleidung Pl. | ||||||
| appartamento dotato di tutti i comfort | die Komfortwohnung Pl.: die Komfortwohnungen | ||||||
| faccende di tutti i giorni Pl. | die Alltagsdinge Pl. | ||||||
| occupazione di tutti i giorni | die Alltagsbeschäftigung Pl. | ||||||
| scarpa di tutti i giorni | der Straßenschuh Pl.: die Straßenschuhe | ||||||
| vita di tutti i giorni | das Alltagsleben kein Pl. | ||||||
| cosa di tutti i giorni | die Alltäglichkeit Pl. - Gewöhnliches | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tutti, tutte Pron. Pl. | alle | ||||||
| tutti, tutte Pron. Pl. | all | ||||||
| tutto, tutta Pron. | sämtlich | ||||||
| tutto Pron. | alles | ||||||
| malgrado tutto Konj. | trotz allem | ||||||
| malgrado tutto Konj. | trotz alledem | ||||||
| nonostante tutto Konj. | trotz allem | ||||||
| contuttociò auch: con tutto ciò Konj. - tuttavia | dennoch Adv. | ||||||
| contuttociò auch: con tutto ciò Konj. - tuttavia | trotzdem | ||||||
| tutto, tutta Pron. - ognuno | jeglicher | jegliche | jegliches | ||||||
| tutte (auch: tutt') e due Pron. | beide - substantivischer Gebrauch, weiblich | ||||||
| a detta di tutti | nach allgemeiner Ansicht | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Buonasera a tutti! | Guten Abend allerseits! | ||||||
| Ciao a tutti! [ugs.] | Hallo zusammen! [ugs.] | ||||||
| dopo tutto | letzten Endes | ||||||
| dopo tutto | nach allem | ||||||
| dopo tutto | schließlich | ||||||
| più di tutto | am meisten | ||||||
| tutti quanti | alle miteinander | ||||||
| tutti quanti | samt und sonders | ||||||
| tutti insieme | alle zusammen | ||||||
| tutti insieme | samt und sonders | ||||||
| tutti i giorni | jeden Tag | ||||||
| a tutti gli effetti | in jeder Hinsicht | ||||||
| sotto tutti gli aspetti | in jeder Hinsicht | ||||||
| a tutti i costi | um jeden Preis | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rischiare per tutti | der Katze die Schelle umhängen [fig.] | ||||||
| dare tutto | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| mangiare tutto | ausessen | aß aus, ausgegessen | | ||||||
| mangiare tutto | leer essen auch: leeressen | aß, gegessen / aß leer, leergegessen | | ||||||
| trascurare tutto | alles schleifen lassen | ||||||
| mangiare tutto qc. | etw.Akk. aufessen | aß auf, aufgegessen | | ||||||
| cambiare del tutto qc. | etw.Akk. umkrempeln | krempelte um, umgekrempelt | - ändern | ||||||
| mollare tutto [fig.] | alles hinwerfen | warf hin, hingeworfen | - aufgeben [fig.] | ||||||
| mollare tutto | aussteigen | stieg aus, ausgestiegen | [sl.] - alles aufgeben | ||||||
| piantare tutto | aussteigen | stieg aus, ausgestiegen | [sl.] - alles aufgeben | ||||||
| mettercela tutta | alles geben | gab, gegeben | | ||||||
| mettercela tutta | sein Möglichstes tun | ||||||
| mettercela tutta | sichAkk. voll einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| disperdersi (schizzando in tutte le direzioni) | versprühen | versprühte, versprüht | [form.] - sichAkk. in feinsten Tropfen verteilen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tutto ha una fine, solo la salsiccia ne ha due | Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. | ||||||
| Persona o cosa che corrisponde a tutte le aspettative ed accontenta le necessità di tutti. Letteralmente: scrofa lanosa da latte che depone le uova. | eierlegende Wollmilchsau [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nonostante tutti gli insuccessi lei andava avanti. | Unbeschadet aller Misserfolge machte sie weiter. | ||||||
| Tutti gli spettatori applaudirono. | Das ganze Theater klatschte. | ||||||
| Tutti gli spettatori fischiarono. | Das ganze Theater pfiff. | ||||||
| Erano sorpresi che tutti fossero venuti. | Sie waren überrascht, dass alle gekommen waren. | ||||||
| Siamo tutti esseri umani. | Es menschelt hier wie überall. | ||||||
| Ad eccezione di Orazio, c'erano tutti. | Mit Ausnahme von Orazio waren alle da. | ||||||
| Ti mando un'e-mail con tutti i dettagli. | Ich schicke dir eine E-Mail mit allen Details. | ||||||
| Di fronte a questo problema tutti gli altri devono essere accantonati. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
| Di fronte a questo problema tutti gli altri passano in secondo piano. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ausnahmslos alle da. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ohne Ausnahme alle da. | ||||||
| Il film esce domani in tutti i cinema. | Der Film läuft morgen in allen Kinos an. | ||||||
| Ha tutti gli uomini ai suoi piedi! | Alle Männer liegen ihr zu Füßen! | ||||||
| Ho perso tutti i soldi. | Mein ganzes Geld ist dahin. | ||||||
Werbung
Werbung







