Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oltre Adv. | weiter | ||||||
oltre Adv. - di tempo, più tardi | später | ||||||
oltre Adv. - di tempo | mehr als | ||||||
oltre misura | übermäßig | ||||||
oltre misura auch: oltremisura | über alle Maßen | ||||||
oltremisura auch: oltre misura Adv. | äußerst | ||||||
oltremisura auch: oltre misura Adv. | überaus | ||||||
oltremisura auch: oltre misura Adv. | übermäßig | ||||||
oltremodo auch: oltre modo Adv. | äußerst | ||||||
oltremodo auch: oltre modo Adv. | überaus | ||||||
oltremodo auch: oltre modo Adv. | über alle Maßen | ||||||
oltremodo auch: oltre modo Adv. | übermäßig | ||||||
oltretutto auch: oltre tutto Adv. | außerdem | ||||||
oltretutto auch: oltre tutto Adv. | darüber hinaus |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oltreché auch: oltre che Konj. | nicht nur ... sondern auch ... | ||||||
oltreché auch: oltre che Konj. | außerdem Adv. | ||||||
oltre qc. Präp. | jenseits etw.Gen. | ||||||
oltre qc. Präp. | über etw.Akk. | ||||||
oltre qcn./qc. Präp. | außer jmdm./etw. | ||||||
oltre qc. Präp. - di moto a luogo, di tempo | über etw.Akk. | ||||||
oltre qc. Präp. - di tempo | mehr als etw.Akk. | ||||||
oltre a qcn./qc. Präp. | außer jmdm./etw. | ||||||
oltre a qcn./qc. Präp. | neben jmdm./etw. - außer |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estendersi oltre | sichAkk. hinüberziehen | zog hinüber, hinübergezogen | | ||||||
passare oltre | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | | ||||||
protrarsi oltre qc. | über etw.Akk. hinaus fortdauern | ||||||
protrarsi oltre qc. | über etw.Akk. hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
schizzare (oltre) | überschlagen | schlug über, übergeschlagen | - sich über etwas hinausbewegen | ||||||
sprizzare (oltre) | überschlagen | schlug über, übergeschlagen | - sich über etwas hinausbewegen | ||||||
tirare oltre qc. [MILIT.] | etw.Akk. überschießen | schoss über, übergeschossen | | ||||||
andare oltre la comprensione di qcn. | über jmds. Verstand gehen [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lavoro oltre l'orario [WIRTSCH.] | die Überarbeit Pl. | ||||||
sollecitazione oltre il limite elastico [BAU.] [TECH.] | die Überbeanspruchung Pl.: die Überbeanspruchungen [Mechanik] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare oltre qc. | über etw.Akk. hinaus gehen | ||||||
guardare oltre qc. [fig.] | über etw.Akk. hinausblicken [fig.] | ||||||
Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
andare (auch: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
spingersi troppo oltre in qc. [fig.] | in etw.Dat. zu weit vorpreschen | ||||||
andare oltre con il pensiero | hinausdenken | dachte hinaus, hinausgedacht | [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo va ben oltre i miei programmi. | Das führt weit über meine Pläne hinaus. | ||||||
Entro e non oltre il 9 gennaio | Bis spätestens 9. Januar |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
oltreché, sopra, ulteriormente, oltracciò |
Werbung