Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esaurito, esaurita Adj. | alle inv. [ugs.] - zu Ende sein | ||||||
| finito, finita Adj. - esaurito | alle inv. [ugs.] - zu Ende sein | ||||||
| anzitutto Adv. | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
| tutt'altro | alles andere | ||||||
| da morire | über alles | ||||||
| più di tutto | über alles | ||||||
| più di ogni altra cosa | über alles | ||||||
| più che altro | vor allem Adv. | ||||||
| in linea di massima | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
| per prima cosa | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
| prima di tutto | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
| innanzitutto auch: innanzi tutto Adv. | vor allem | ||||||
| segnatamente Adv. | vor allem | ||||||
| soprattutto Adv. | vor allem [Abk.: v. a.] | ||||||
| in linea di massima - soprattutto | vor allem Adv. [Abk.: v. a.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gazza marina minore [ZOOL.] | der Krabbentaucher Pl.: die Krabbentaucher [Vogelkunde] wiss.: Alle alle | ||||||
| piccola alca [ZOOL.] | der Krabbentaucher Pl.: die Krabbentaucher [Vogelkunde] wiss.: Alle alle | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tutti, tutte Pron. Pl. | alle | ||||||
| alle Präp. | Präposition a mit Artikel le | ||||||
| entrambi, entrambe Pron. Pl. | alle beide | ||||||
| malgrado tutto Konj. | trotz allem | ||||||
| nonostante tutto Konj. | trotz allem | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per ogni [MATH.] | für alle | ||||||
| tutti quanti | alle miteinander | ||||||
| tutti insieme | alle zusammen | ||||||
| Bravo! | Alle Achtung! | ||||||
| Congratulazioni! | Alle Achtung! | ||||||
| Tanto di cappello! | Alle Achtung! | ||||||
| Brava! | Alle Achtung! - bei weiblichen Personen | ||||||
| Strike! englisch | Alle Neune! - Kegeln | ||||||
| Acciderba! | Alle Wetter ! [ugs.] | ||||||
| Uno per tutti, tutti per uno. | Einer für alle und alle für einen. | ||||||
| Tutte le strade portano a Roma. | Alle Wege führen nach Rom. | ||||||
| Equipaggio in coperta! [NAUT.] | Alle Mann an Deck! | ||||||
| pensare troppo a qc. | immer wieder alle Vor- und Nachteile von etw.Dat. abwägen | ||||||
| rimuginare su qc. | immer wieder alle Vor- und Nachteile von etw.Dat. abwägen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| finire - esaurirsi | alle werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ha tutti gli uomini ai suoi piedi! | Alle Männer liegen ihr zu Füßen! | ||||||
| C'era mezzo mondo! | Alle Welt war da! | ||||||
| Le figlie sono tutte impegnate. | Ihre Töchter sind alle vergeben. | ||||||
| Ad eccezione di Orazio, c'erano tutti. | Mit Ausnahme von Orazio waren alle da. | ||||||
| I corsi sono tutti affollatissimi. | Die Kurse sind alle überlaufen. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ausnahmslos alle da. | ||||||
| Erano tutti presenti, nessuno eccettuato. | Es waren ohne Ausnahme alle da. | ||||||
| Di fronte a questo problema tutti gli altri devono essere accantonati. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
| Di fronte a questo problema tutti gli altri passano in secondo piano. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
| Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
| Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
| Tutto ciò di cui non hai voglia. | Alles, wozu du keine Lust hast. | ||||||
| Sa di tutto, ma nulla bene. | Er hat von allem eine Ahnung, versteht sichAkk. aber auf nichts gut. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alce, alea, aloe, alpe, call, calle, hall, male, sale, tale, Tale, Valle, valle | Ahle, Albe, Alge, all, All, Allee, allel, Allel, alles, Alles, Aloe, Alse, Alte, Ball, Call, Elle, Fall, Falle, Galle, Hall, Halle, Mall, Malle, Wall |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vorüber | |
Werbung







