Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in seguito a qc. | nach etw.Dat. - zeitlich | ||||||
in direzione di qcn./qc. | nach jmdm./etw. - örtlich | ||||||
a occhio | nach Augenmaß | ||||||
a (auch: ad) occhio | nach Augenmaß | ||||||
all'infuori Adv. | nach außen | ||||||
a richiesta | nach Bedarf | ||||||
a piacere | nach Belieben | ||||||
a piacimento | nach Belieben | ||||||
ad libitum lateinisch | nach Belieben | ||||||
a casa | nach Hause auch: nachhause | ||||||
a piacere | nach Herzenslust | ||||||
a manca Adv. | nach links | ||||||
a tramontana | nach Norden | ||||||
insù Adv. | nach oben |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dopo qcn./qc. Präp. | nach jmdm./etw. - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
a tenore di [ADMIN.] [JURA] | nach etw.Dat. | ||||||
in base a qc. | nach etw.Dat. | ||||||
sulla base di qc. | nach etw.Dat. | ||||||
stando a qcn./qc. | nach jmdm./etw. | ||||||
per (qualche parte) Konj. - moto a luogo | nach (irgendwohin) | ||||||
in qc. Präp. - locale: verso | nach etw.Dat. | ||||||
tra auch: fra qc. Präp. - distanza | nach etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | nach etw.Dat. | ||||||
a norma di qc. | nach etw.Dat. - laut | ||||||
dietro qcn./qc. Präp. - temporale | nach jmdm./etw. | ||||||
dietro a (oder: di) qcn./qc. Präp. - temporale | nach jmdn./etw. | ||||||
verso qc. Präp. - in direzione di | nach etw.Dat. - örtlich | ||||||
giusta qc. Präp. [ADMIN.] | nach etw.Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
facendo seguito a qc. [ADMIN.] | nach etw.Dat. | ||||||
secondo il bisogno | nach Bedarf | ||||||
Dopo di te! | Nach dir! | ||||||
su misura | nach Maß | ||||||
nei limiti del possibile | nach Möglichkeit | ||||||
nella misura del possibile | nach Möglichkeit | ||||||
per quanto possibile | nach Möglichkeit | ||||||
verso nord | nach Norden | ||||||
verso est | nach Osten | ||||||
verso sud | nach Süden | ||||||
verso ovest | nach Westen | ||||||
dopo Cristo [Abk.: d.C.] | nach Christi Geburt [Abk.: n. Chr. G.] | ||||||
dopo Cristo [Abk.: d.C.] | nach Christus [Abk.: n. Chr.] | ||||||
dopo il lavoro | am (oder: nach) Feierabend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la ricerca di qcn./qc. | die Suche nach jmdm./etw. Pl.: die Suchen | ||||||
la caccia (di qcn./qc.) - di delinquenti | die Fahndung (nach jmdm./etw.) Pl.: die Fahndungen | ||||||
la ricerca (di qcn./qc.) - di delinquenti | die Fahndung (nach jmdm./etw.) Pl.: die Fahndungen | ||||||
la metratura - in metri quadrati | das Messen (nach Meter) kein Pl. | ||||||
l'anelito (a (oder: verso) qc.) m. [poet.] [fig.] | die Sehnsucht (nach etw.Dat.) Pl.: die Sehnsüchte | ||||||
l'anelito (a (oder: verso) qc.) m. [poet.] [fig.] - aspirazione | die Sehnsucht (nach etw.Dat.) Pl.: die Sehnsüchte | ||||||
retro... | Nach... | ||||||
abito su misura | Anzug nach Maß | ||||||
bisogno di tranquilità | Bedürfnis nach Ruhe | ||||||
smania di denaro | Begierde nach Geld | ||||||
brama di successo | Sehnsucht nach Erfolg | ||||||
desiderio d'amore | Sehnsucht nach Liebe | ||||||
dipendenza dall'alcol | Sucht nach Alkohol | ||||||
brama di riconoscimento | Sucht nach Anerkennung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dopo tre giorni di viaggio, siamo arrivati. | Nach dreitägiger Reise sind wir angekommen. | ||||||
Dopo un viaggio di tre giorni siamo arrivati. | Nach dreitägiger Reise sind wir angekommen. | ||||||
Il mio orologio fa le 10:00. | Nach meiner Uhr ist es 10:00 Uhr. | ||||||
Il mio orologio segna le 10:00. | Nach meiner Uhr ist es 10:00 Uhr. | ||||||
Dopo la sua partenza, tanto cambiò. | Nach seinem Fortgang veränderte sich vieles. | ||||||
Sa di vaniglia. | Es schmeckt nach Vanille. | ||||||
Vado ogni due settimane a Sauerlach. | Ich fahre alle zwei Wochen nach Sauerlach. | ||||||
Vado ogni due settimane a Sauerlach. | Ich fahre jede zweite Woche nach Sauerlach. | ||||||
Stava riflettendo sulla sua situazione. | Er dachte über seine derzeitige Lage nach. | ||||||
C'è odore di gas. | Es riecht nach Gas. | ||||||
C'è odore di cipolla. | Es riecht nach Zwiebel. | ||||||
Vai pure avanti, ti raggiungo subito. | Geh schon mal voraus, ich komme gleich nach. | ||||||
C'è puzza di fumo. | Hier stinkt es nach Rauch. | ||||||
Sto pensando. | Ich denke gerade nach. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
mach, nacho | Ach, Acht, acht, auch, Auch, Bach, Dach, Fach, Mach, Nacho, Nacht, nah, nahe, Naht, Noah, noch, Noch, wach, Wach |
Werbung