Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giusta qc. Präp. [ADMIN.] | laut etw.Dat. | ||||||
| giusta qc. Präp. [ADMIN.] | etw.Dat. zufolge | ||||||
| giusta qc. Präp. [ADMIN.] | gemäß etw.Dat. | ||||||
| giusta qc. Präp. [ADMIN.] | nach etw.Dat. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giusto, giusta Adj. | richtig | ||||||
| giusto, giusta Adj. | gerecht | ||||||
| giusto, giusta Adj. | zutreffend | ||||||
| non giusto, non giusta | unrecht | ||||||
| obiettivamente giusto, obiettivamente giusta | sachlich richtig | ||||||
| giusto, giusta Adj. | recht - passend | ||||||
| giusto, giusta Adj. - meritato | wohlverdient auch: wohl verdient | ||||||
| giusto, giusta Adj. [JURA] | billig - gerecht | ||||||
| della giusta misura | maßgerecht | ||||||
| unico giusto, unica giusta | allein seligmachend (auch: selig machend) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Giusto! | Das stimmt! | ||||||
| essere sulla strada giusta | auf dem richtigen Weg sein | ||||||
| per giusta causa [JURA] | aus wichtigem Grund | ||||||
| giusto giusto | ganz genau | ||||||
| giusto giusto | ganz richtig | ||||||
| al momento giusto | im richtigen Moment | ||||||
| essere giusto(-a) | hinkommen | kam hin, hingekommen | [ugs.] - stimmen | ||||||
| aspettare il momento giusto | den richtigen Moment abwarten | ||||||
| avere il prezzo giusto | sein Geld wert sein | ||||||
| giudicare qcn./qc. in modo giusto | jmdn./etw. richtig beurteilen | ||||||
| aspettare il momento giusto (per qc.) | den richtigen Zeitpunkt (für etw.Akk.) abwarten | ||||||
| perdere il momento giusto (per qc.) | den richtigen Zeitpunkt (für etw.Akk.) verpassen | ||||||
| essere nel posto giusto al momento giusto | zur richtigen Zeit am richtigen Ort sein | ||||||
| dormire il sonno del giusto | den Schlaf der (oder: des) Gerechten schlafen | ||||||
| arrivare nel momento giusto a qcn. | jmdm. zupasskommen auch: zupassekommen | kam zupass, zupassgekommen / kam zupasse, zupassegekommen | [form.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giusta causa [JURA] | wichtiger Grund Pl.: die Gründe | ||||||
| giuste proporzioni Pl. | das Ebenmaß Pl.: die Ebenmaße | ||||||
| licenziamento per giusta causa | Entlassung aus wichtigem Grund | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servire una giusta causa | einem guten Zweck dienen | diente, gedient | | ||||||
| azzeccare il momento giusto | den richtigen Augenblick erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| convolare a (giuste) nozze [fig.] | heiraten | heiratete, geheiratet | | ||||||
| convolare a (giuste) nozze [fig.] | den Bund der Ehe eingehen | ||||||
| convolare a (giuste) nozze [fig.] | den Bund fürs Leben schließen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Maria ha fatto la cosa giusta sostenendo Marco? | Hat Maria das Richtige getan, indem sie Marco unterstützt hat? | ||||||
| È giusto così. | Damit hat es seine Richtigkeit. | ||||||
| Stavo giusto per telefonarti. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
| Arrivarono giusto in tempo. | Sie kamen kurz vor Toresschluss an. | ||||||
| Il mio orologio è giusto. | Meine Uhr geht richtig. | ||||||
| Non ha ancora trovato l'uomo giusto. | Sie hat noch nicht den richtigen Mann gefunden. | ||||||
| Le proporzioni sono giuste. | Die Proportionen stimmen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| equa, conformemente, vera, equo, ben, norma, giusto, giustamente, vero | |
Werbung






