Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vera Pl.: le vere - anello | der Trauring Pl.: die Trauringe | ||||||
| il pistacchio Pl.: i pistacchi [BOT.] [KULIN.] | die Pistazie Pl.: die Pistazien wiss.: Pistacia vera | ||||||
| il pistacchio Pl.: i pistacchi [BOT.] | der Pistazienbaum Pl.: die Pistazienbäume wiss.: Pistacia vera | ||||||
| vera consolazione | rechter Trost kein Pl. | ||||||
| vera delizia | der Hochgenuss Pl.: die Hochgenüsse | ||||||
| comunicazione vera | echte Mitteilung Pl.: die Mitteilungen | ||||||
| storia vera | wahre Geschichte Pl.: die Geschichten | ||||||
| il pistacchio Pl.: i pistacchi [BOT.] | echte Pistazie Pl.: die Pistazien wiss.: Pistacia vera | ||||||
| abbigliamento in vera pelle | Kleidung aus echtem Leder | ||||||
| comportamento da (vera) signora | damenhaftes Auftreten kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vero, vera Adj. | wahr | ||||||
| vero, vera Adj. - autentico | echt | ||||||
| vero, vera Adj. | wahrhaftig | ||||||
| vero, vera Adj. | recht - wirklich | ||||||
| vero, vera Adj. - appropriato, adatto | zutreffend | ||||||
| vero, vera Adj. - autentico | wahrhaft | ||||||
| vero, vera Adj. - esatto | richtig | ||||||
| da (vera) signora | damenhaft | ||||||
| vero e proprio, vera e propria Adj. | leibhaftig | ||||||
| vero e proprio | richtiggehend - regelrecht | ||||||
| unico vero, unica vera | allein seligmachend (auch: selig machend) | ||||||
| conforme al vero | wahrheitsgemäß | ||||||
| nel vero senso della parola | im wahrsten Sinne des Wortes | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risultare vero | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| una vera e propria sfortuna | richtiggehendes Pech | ||||||
| comportarsi da (vera) signora | sichAkk. damenhaft benehmen | ||||||
| risultare vero(-a) | sichAkk. als wahr erweisen | ||||||
| È vero! | Das stimmt! | ||||||
| Questo lavoro è un vero impazzimento! | Diese Arbeit ist wirklich zum Verrücktwerden! | ||||||
| illudere qcn. sulle vere intenzioni | jmdn. über die wahren Absichten hinwegtäuschen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È stata una vera rivelazione! | Das war ein echtes Aha-Erlebnis! | ||||||
| È una vera fregatura. | Das ist ein glatter Reinfall. | ||||||
| È una vera tragedia! | Das ist ja ein Trauerspiel! | ||||||
| Era una vera meraviglia. | Das war eine wahre Pracht. | ||||||
| Non è stata una vera e propria vacanza. | Das war kein richtiger Urlaub. | ||||||
| La notizia è stata una vera coltellata per lui. | Die Nachricht war ein richtiger Schlag für ihn. | ||||||
| Quella cantante è stata una vera rivelazione. | Diese Sängerin war eine echte Entdeckung. | ||||||
| Questa disposizione è una vera e propria angheria. | Diese Vorschrift ist reine Schikane. | ||||||
| Questo film è una vera bidonata. | Dieser Film ist ein glatter Reinfall. | ||||||
| Porta una pelliccia vera. | Sie trägt einen echten Pelz. | ||||||
| Questa è vera arte! | Das ist wahre Kunst! | ||||||
| Non è assolutamente vero. | Das ist gar nicht wahr. | ||||||
| Lei è tedesco, vero? | Sie sind Deutscher, nicht wahr? | ||||||
| Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aver, cera, era, Era, erba, erta, nera, pera, sera, vela, vena, verga, vero, verza | Ära, Eira, erga, Verb, Vers, vier, Vier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vero, sacrosanto, veritiero, giusta, ben, veritiera, giusto, sacrosanta, verace | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






