Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vero, vera Adj. | wahr | ||||||
vero, vera Adj. - autentico | echt | ||||||
vero, vera Adj. | wahrhaftig | ||||||
vero, vera Adj. | recht - wirklich | ||||||
vero, vera Adj. - appropriato, adatto | zutreffend | ||||||
vero, vera Adj. - autentico | wahrhaft | ||||||
vero, vera Adj. - esatto | richtig | ||||||
vero e proprio, vera e propria Adj. | leibhaftig | ||||||
vero e proprio | richtiggehend - regelrecht | ||||||
unico vero, unica vera | allein seligmachend (auch: selig machend) | ||||||
conforme al vero | wahrheitsgemäß | ||||||
nel vero senso della parola | im wahrsten Sinne des Wortes |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il vero | das Wahre | ||||||
il vero | die Wahrheit Pl. | ||||||
il vero [KUNST] | die Natur Pl.: die Naturen | ||||||
il vero amore | die wahre Liebe | ||||||
atto vero [ADMIN.] [JURA] | echte Urkunde | ||||||
arco vero o [ARCHIT.] [BAU.] | echter Bogen | ||||||
alterazione di un atto vero [JURA] | die Urkundenverfälschung [Strafrecht] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
risultare vero | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
manifestare il vero [JURA] | die Wahrheit offenbaren | ||||||
alterare un atto vero [JURA] | eine echte Urkunde verfälschen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È vero! | Das stimmt! | ||||||
risultare vero(-a) | sichAkk. als wahr erweisen | ||||||
negare il vero | wahre Tatsachen leugnen | ||||||
con vero piacere | mit Wonne | ||||||
a dire il vero | offen gestanden | ||||||
a dire il vero | um ehrlich zu sein | ||||||
a dire il vero | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
Questo lavoro è un vero impazzimento! | Diese Arbeit ist wirklich zum Verrücktwerden! | ||||||
rivelare il proprio vero volto | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
a dire il vero - in tutta sincerità | offen gesagt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lei è tedesco, vero? | Sie sind Deutscher, nicht wahr? | ||||||
Non può essere vero! | Das kann doch nicht stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann niemals stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann unmöglich stimmen! | ||||||
Non te l'aspettavi, vero? | Da staunst du, was? | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, als dass es wahr sein könnte. | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, um wahr zu sein. | ||||||
Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
È ancora un vero e proprio bambino. | Er ist noch ein richtiges Kind. | ||||||
È il suo vero nome? | Ist das sein richtiger Name? | ||||||
È un vero castigo! | Das ist eine echte Plage! | ||||||
È un vero castigo! | Das ist eine echte Strafe! | ||||||
È un vero disastro! | Das ist ja ein Trauerspiel! | ||||||
Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sich als echter Flop erwiesen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cero, egro, ergo, eroe, eros, erto, euro, mero, nero, pero, però, Però, varo, velo, vera, verbo, verno, verro, verso, veto, vetro, zero | ergo, Eros, Euro, Nero, Velo, Verb, Vers, Verso, Veto, Vier, vier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
veritiero, bene, ben, vera, sacrosanta, giusto, giusta, veritiera, verace, sacrosanto |
Werbung